Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont perdu leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Les salaires des travailleurs et des travailleuses ont diminué de 2 p. 100 depuis un an, et 90 000 familles canadiennes ont perdu leur gagne-pain cet automne.

Workers' wages have fallen by 2% over the last year, and 90,000 Canadian families had their livelihoods taken away this fall.


Parmi les marchés de biens, les marchés de détail des biens de grande consommation, tels que les boissons non alcoolisées, le pain, les céréales et les pâtes, qui étaient bien notés dans les éditions précédentes du tableau de bord, ont perdu du terrain par rapport à d’autres marchés de biens.

Amongst the goods markets the 'fast moving retail' markets – such as non-alcoholic drinks and bread, cereals and pasta – which performed well in previous editions of the Scoreboard, have lost ground compared to other goods markets.


De façon spécifique, ils devraient à présent envisager d’introduire une certaine flexibilité en ce qui concerne les paiements compensatoires versés aux cultivateurs de betteraves sucrières et aux producteurs de sucre qui ont perdu leur gagne-pain et se concentrer sur ces ressources, au lieu de se diriger vers la création de cultures énergétiques alternatives et de combustibles alternatifs.

In particular, they should now consider bringing in flexibility with regard to the compensation payments to sugar beet growers and sugar producers who have lost their livelihoods, and targeting those resources instead towards the creation of alternative energy crops and alternative fuels.


Ces derniers seraient frustrés d’avoir perdu leur gagne-pain, leurs moyens d’existence, leurs perspectives d’épanouissement et leurs espérances.

These people would be frustrated by the loss of their livelihood, their means of existence, their opportunities for development and their hope.


Je tiens également à exprimer toute ma solidarité envers les centaines de milliers de personnes qui, à la suite à cette catastrophe naturelle, ont perdu leur toit ou leur gagne-pain.

I also want to express my full solidarity with the hundreds of thousands of people who have lost, as a result of this natural disaster, their livelihoods and roofs over their heads.


Primo, l’aide d’État; la Commission devrait autoriser le gouvernement portugais à octroyer une aide d’État afin d’aider les agriculteurs qui ont perdu leur gagne-pain, en soutenant l’acquisition d’aliments pour animaux et les investissements pour la captation et la distribution d’eau et en facilitant la restructuration des dettes bancaires des agriculteurs; secundo, anticiper le paiement de primes auxquelles les agriculteurs ont droit - totalement, et non partiellement, Monsieur le Commissaire; tertio, faciliter le transfert de céréales issues des stocks d’intervention communautaire résultant des excédents de certains États membres; ...[+++]

Firstly, state aid; the Commission should authorise the Portuguese Government to grant state aid to support farmers who have lost their livelihoods, supporting the acquisition of animal feed and investment in water collection and distribution, and facilitating the restructuring of farmers’ bank debts; secondly, to make advance payment of premiums to which farmers are entitled – in full, not just in part, Commissioner; thirdly, to facilitate the transfer of cereal from Community intervention stocks arising from the surpluses in some Member States; fourthly, to grant derogations from various Community regulations, to which you referred ...[+++]


Cet argent aurait de toute façon été utilisé pour dédommager ceux qui ont perdu leur gagne-pain lorsque nous n'avons pas pu renégocier l'accord du Maroc.

This money would otherwise have been used to compensate those who lost their livelihoods when we failed to renegotiate the Morocco Agreement.


J'ai rencontré des agriculteurs, des paysans, au Brésil, au Mexique, en Colombie et ailleurs qui ont raconté comment de pauvres agriculteurs avaient été chassés de leur terre et avaient perdu leur gagne-pain parce que leurs produits devaient concurrencer des produits agricoles fortement subventionnés en provenance des États-Unis.

I have met with farmers, campesinos, in Brazil, Mexico, Colombia and elsewhere who have talked about how poor farmers have been driven off the land and have lost their livelihoods because of having to compete with heavily subsidized agricultural products from the United States.


Combien de gens ont perdu leur gagne-pain et leur carrière à cause du projet de loi précédent, le C-15?

How many people lost their livelihoods and careers under the previous bill, BillC-15?


Car, il y a des gens qui ont perdu leur gagne-pain, et il y a des municipalités qui ont perdu une génération entière de jeunes.

People have lost their livelihoods, and towns have lost generations of their young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont perdu leur gagne-pain ->

Date index: 2024-05-27
w