Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens qui ont perdu leur gagne-pain " (Frans → Engels) :

C'était plutôt ironique de voir que, chaque fois qu'ils devaient présenter une demande de prestations d'assurance-emploi, les gens qui avaient perdu leur gagne-pain à cause de la mauvaise gestion du gouvernement et de l'effondrement des stocks de poisson étaient pénalisés par le même gouvernement qui était censé gérer ces ressources en leur nom.

How ironic it was to see the very people who were put out of work because of government mismanagement and a decline in fish stocks being penalized each time they re-opened an EI claim, and through no fault of their own, by the government that was supposed to be managing those resources on their behalf.


S'il voulait vraiment rencontrer sur le terrain les gens qui ont perdu leur gagne-pain, les gens qui sont au bord de la faillite, dont les entreprises sont en train de faire faillite, je suis convaincu qu'il aurait pu les rencontrer sans que quelqu'un ait d'abord à lui téléphoner (1920) Mme Jean Crowder: Madame la présidente, je ...[+++]

If he wanted to meet with people right there on the ground whose livelihoods are affected, people who are going broke, their businesses are going broke, surely to goodness he could meet with them without someone having to pick up the phone and phoning him (1920) Ms. Jean Crowder: Madam Chair, I welcome the member's comments.


De façon spécifique, ils devraient à présent envisager d’introduire une certaine flexibilité en ce qui concerne les paiements compensatoires versés aux cultivateurs de betteraves sucrières et aux producteurs de sucre qui ont perdu leur gagne-pain et se concentrer sur ces ressources, au lieu de se diriger vers la création de cultures énergétiques alternatives et de combustibles alternatifs.

In particular, they should now consider bringing in flexibility with regard to the compensation payments to sugar beet growers and sugar producers who have lost their livelihoods, and targeting those resources instead towards the creation of alternative energy crops and alternative fuels.


Ces derniers seraient frustrés d’avoir perdu leur gagne-pain, leurs moyens d’existence, leurs perspectives d’épanouissement et leurs espérances.

These people would be frustrated by the loss of their livelihood, their means of existence, their opportunities for development and their hope.


Je tiens également à exprimer toute ma solidarité envers les centaines de milliers de personnes qui, à la suite à cette catastrophe naturelle, ont perdu leur toit ou leur gagne-pain.

I also want to express my full solidarity with the hundreds of thousands of people who have lost, as a result of this natural disaster, their livelihoods and roofs over their heads.


Ces gens ont perdu leur gagne-pain et s'exposent à bien d'autres types de persécutions (1240) M. Derek Lee: Monsieur le Président, il est peut-être vrai que de tels conflits existent dans la société et cela ne devrait pas nous étonner.

They have lost their livelihoods and face many other sorts of persecution (1240) Mr. Derek Lee: Mr. Speaker, it may be true that these conflicts exist out in society.


Primo, l’aide d’État; la Commission devrait autoriser le gouvernement portugais à octroyer une aide d’État afin d’aider les agriculteurs qui ont perdu leur gagne-pain, en soutenant l’acquisition d’aliments pour animaux et les investissements pour la captation et la distribution d’eau et en facilitant la restructuration des dettes bancaires des agriculteurs; secundo, anticiper le paiement de primes auxquelles les agriculteurs ont droit - totalement, et non partiellement, Monsieur le Commissaire; tertio, facilite ...[+++]

Firstly, state aid; the Commission should authorise the Portuguese Government to grant state aid to support farmers who have lost their livelihoods, supporting the acquisition of animal feed and investment in water collection and distribution, and facilitating the restructuring of farmers’ bank debts; secondly, to make advance payment of premiums to which farmers are entitled – in full, not just in part, Commissioner; thirdly, to facilitate the transfer of cereal from Community intervention stocks arising from the surpluses in some ...[+++]


Cet argent aurait de toute façon été utilisé pour dédommager ceux qui ont perdu leur gagne-pain lorsque nous n'avons pas pu renégocier l'accord du Maroc.

This money would otherwise have been used to compensate those who lost their livelihoods when we failed to renegotiate the Morocco Agreement.


Car, il y a des gens qui ont perdu leur gagne-pain, et il y a des municipalités qui ont perdu une génération entière de jeunes.

People have lost their livelihoods, and towns have lost generations of their young people.


Combien de gens ont perdu leur gagne-pain et leur carrière à cause du projet de loi précédent, le C-15?

How many people lost their livelihoods and careers under the previous bill, BillC-15?




Anderen hebben gezocht naar : gens     qui avaient perdu     avaient perdu leur     perdu leur gagne-pain     terrain les gens     suis     gens qui     qui ont perdu     ont perdu leur     diriger vers     leurs moyens     frustrés d’avoir perdu     d’avoir perdu leur     tiens     perdu leur toit     ont perdu     leur gagne-pain     ces gens     gens ont perdu     restructuration des dettes     l’herbage dans     sécheresse quinto     point     cet argent     des gens qui ont perdu leur gagne-pain     combien de gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens qui ont perdu leur gagne-pain ->

Date index: 2021-09-06
w