Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont immigré dans notre pays ont terriblement souffert " (Frans → Engels) :

Mais le fait est, monsieur le président, que les Chinois qui ont immigré dans notre pays ont terriblement souffert. Que le Parti réformiste cherche à exploiter ces événements comme il le fait aujourd'hui m'apparaît proprement ignoble.

But the fact of the matter is, Mr. Chairman, that the Chinese people in this country suffered terribly, and for the Reform Party to try to exploit it the way they are trying to do it here today is, I think, totally despicable.


Le programme contribuera à une gestion efficace et durable des flux migratoires - ainsi qu'à la lutte contre l'immigration illégale et le retour de ressortissants de pays tiers résidant illégalement sur notre territoire, ou contre les personnes migrant de manière irrégulière vers l'Union européenne.

The programme will contribute to an effective and sustainable management of migration flows - including the fight against illegal immigration and the return of illegally resident third country nationals or persons irregularly migrating towards the EU.


Dans ce contexte, il est essentiel d'intensifier notre coopération avec l'OIM pour aider les pays partenaires à mettre en œuvre des mesures à court et à moyen terme visant à gérer les flux, à prévenir l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, et à sou ...[+++]

In this context, stepping up our cooperation with IOM is key to support our partner countries to implement short and medium term measures aimed at managing the flows, preventing irregular migration and trafficking, supporting the voluntary return and reintegration of migrants in their home communities".


Une intégration rapide et effective des ressortissants de pays tiers est essentielle si nous voulons que l'immigration profite à notre économie et à la cohésion de notre société.

The early and effective integration of third-country nationals is key to making migration a benefit for the economy and cohesion of our society.


Notre rapport formule une série de recommandations visant à réduire les facteurs incitatifs et attractifs de l’immigration irrégulière. J'appelle donc instamment chaque pays participant à apporter tout son soutien et son engagement à notre action», a déclaré Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté.

Our report formulates a set of recommendations to tackle the push and pull factors of irregular migration so I, therefore, strongly call for the full support and engagement of all participating countries",said Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship.


Ce pays a terriblement souffert des guerres et des interventions extérieures, dont les interventions européennes, américaines et soviétiques.

As a country, it has suffered appallingly through wars, intervention by outsiders such as Europeans, Americans and the Soviet Russians.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépe ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


Malgré les efforts que font les gens pour procéder par la voie légale et dans la limite des paramètres établis dans la Loi sur l'immigration, ils ont de terribles difficultés à obtenir la permission de venir s'établir au Canada alors que d'autres qui arrivent dans notre pays par des moyens illégaux sont admis ...[+++]

Usually what I hear is that they are trying to do everything through the proper legal channels and within the parameters set out in the Immigration Act and they are having a terrible, tough time getting into Canada but people who arrive here by illegal means are brought ashore and embraced.


Banque: Pour contribuer à soutenir les échanges entre les nouveaux Etats indépendants, qui ont souffert terriblement de l'effondrement de l'ancienne Union soviétique, TACIS a réuni les banques centrales et les ministres des finances de la Russie, de l'Ukraine, de la Biélorussie et du Kazakhstan afin d'examiner l'établissement d'un mécanisme de compensation multilatéral pour les échanges entre ces pays.

Banking: In order to help sustain the trade between NIS states that has suffered terribly since the collapse of the former Soviet Union, Tacis has brought together the Central Banks and Finance Ministries of Russia, Ukraine, Belarus and Kazakhstan in order to discuss setting up a multilateral clearing mechanism for trade between these countries.


"Permettez-moi de vous présenter, au nom de mes collègues de la Commission des Communautés Européennes ainsi qu'en mon nom, toute notre sympathie à la suite de la terrible catastrophe qui a frappé votre pays.

Please allow me on behalf of my colleagues of the Commission of the European Communities and on my own name to express our sympathy on hearing of the terrible catastrophy which has struck your country.


w