Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont des discussions bilatérales veuillent bien » (Français → Anglais) :

À moyen et à long terme, l'objectif commun qui a été convenu aussi bien dans le cadre des discussions régionales que dans celui des discussions bilatérales avec les partenaires du sud de la Méditerranée est la création de zones de libre-échange approfondies et complètes, qui s'appuieraient sur les accords d'association euro-méditerranéens existants et sur les plans d'action relevant de la p ...[+++]

In the medium to long term, the common objective which has been agreed in both regional and bilateral discussions with Southern Mediterranean partners is the establishment of Deep and Comprehensive Free Trade Areas, building on the current Euro-Mediterranean Association Agreements and on the European Neighbourhood Policy Action Plans.


Si je faisais un petit sondage au hasard, à savoir que ceux, parmi mes collègues, qui ont 1 000 $ dans leur poche, veuillent bien lever la main, les conservateurs me semblent plutôt dépourvus à ce niveau, mes collègues du Bloc québécois n'en ont pas, quant aux ministériels, c'est sans le sou qu'ils sont.

If I did an informal survey and asked those hon. members who have $1,000 in their pockets to raise their hands, it seems to me I will find few Conservatives, no Bloc Quebecois members and probably no government members either.


Telle pourrait être la pierre d'achoppement au chapitre de discussions bilatérales avec le Japon, car certains engagements de libre-échange ont été pris par suite du processus APEC et je pense que l'engagement du Japon à cet effet pourrait l'empêcher d'envisager une entente bilatérale.

That might be the stumbling block to a straight bilateral discussion with Japan, because there are certain free trade commitments that have been made as a result of the APEC process, and I think Japan's commitment to those might get in the way of doing something bilaterally.


Et, j'ajoute que nous allons être transparents et, en particulier, transparents avec le Parlement, pour notre négociation avec les États-Unis, mais il faut aussi que les États membres, et je n'incrimine personne, aucun État membre, mais que tous les États membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien aussi remplir ce devoir de transparence.

I would add that we are going to be transparent, with Parliament in particular, on our negotiations with the United States, but the Member States – I am not accusing anyone, any Member State – but all the Member States that hold bilateral talks also have to fulfil that duty of transparency.


Le Conseil agira aussi bien dans le cadre de discussions bilatérales avec les États-Unis que dans des forums multilatéraux tels que le G20.

The Council will act both in bilateral discussions with the US and in multilateral fora, notably the G20 process.


Parallèlement, nous sommes ouverts à une discussion avec les États membres - et avec le Parlement, bien sûr - sur plusieurs options concernant la possibilité d’émettre des euro-obligations, pour autant que les États membres veuillent envisager cette possibilité.

At the same time, we are open to discussing with the Member States – and with the Parliament of course – several options regarding the possibility of Eurobonds, provided the Member States are willing to consider that possibility.


Je pense, bien sûr, aux discussions bilatérales que nous pouvons avoir avec des États qui mettraient en œuvre le même genre de système, mais aussi aux discussions multilatérales dans le cadre de l'OACI, et pour toutes ces raisons, je vous prie d'appuyer cet accord.

I am thinking, of course, of the bilateral talks we could have with countries that wish to implement the same type of system, but also the multilateral discussions within the framework of the ICAO. For all these reasons I ask you to support this agreement.


Le Parlement doit être informé de tout ce que le gouvernement sait ou ne sait pas. Monsieur le Président, comme le ministre de la Défense nationale et le premier ministre l'ont indiqué dans le passé, il y a eu des dialogues et des discussions bilatérales de façon continue avec nos alliés de l'OTAN, dans le cadre des réunions de l'OTAN au fil des ans.

Mr. Speaker, there have, as the Minister of National Defence and the Prime Minister have reported in the past, been ongoing dialogues and bilateral discussions with our NATO allies at NATO meetings over the years.


Je suis très heureux qu'en l'espace de moins de deux mois, délai remarquable pour une discussion bilatérale approfondie et la conclusion d'une entente, mon personnel a été en mesure de négocier.avec l'aide à tout le monde, depuis les parlementaires, les ministres, jusqu'à nos échantillonneurs sur le terrain qui ont prélevé des échantillons pour fournir les données nécessaires pour négocier un ...[+++]

I'm very pleased that in less than two months, which is a remarkable amount of time for this in-depth bilateral discussion and agreement, my staff were able to negotiate.with the help of everyone from parliamentarians, ministers, down to our field samplers taking samples to provide the evidence that it would take to negotiate a bilateral agreement with the United States to recognize the regionalization of the problem in a small area.


Ainsi, la relation entre le Canada et les États-Unis est donc bien établie et bien arrêtée et elle s'articule autour d'une série de mécanismes et de discussions bilatérales, et il y a bien des domaines dans lesquels nous avons établi une interface.

So the relationship between Canada and the United States is, as a consequence, fairly well entrenched and fairly well established, with lots of mechanisms and lots of bilateral discussion points and lots of areas where we interface.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont des discussions bilatérales veuillent bien ->

Date index: 2023-10-12
w