Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien » (Français → Anglais) :

Et, j'ajoute que nous allons être transparents et, en particulier, transparents avec le Parlement, pour notre négociation avec les États-Unis, mais il faut aussi que les États membres, et je n'incrimine personne, aucun État membre, mais que tous les États membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien aussi remplir ce devoir de transparence.

I would add that we are going to be transparent, with Parliament in particular, on our negotiations with the United States, but the Member States – I am not accusing anyone, any Member State – but all the Member States that hold bilateral talks also have to fulfil that duty of transparency.


Les discussions entre la Commission et les États membres au sujet de ces recommandations ont, bien sûr, été parfois très intenses, mais je suis satisfait du haut niveau d’ambition du résultat global.

Of course, discussions between the Commission and the Member States on these recommendations have sometimes been very intense, but I am pleased that the overall result has maintained the high level of ambition.


Parallèlement, nous sommes ouverts à une discussion avec les États membres - et avec le Parlement, bien sûr - sur plusieurs options concernant la possibilité d’émettre des euro-obligations, pour autant que les États membres veuillent envisager cette possibilité.

At the same time, we are open to discussing with the Member States – and with the Parliament of course – several options regarding the possibility of Eurobonds, provided the Member States are willing to consider that possibility.


Ceci n'empêche pas l'Italie, le Portugal ou d'autres États membres de poursuivre leurs discussions bilatérales avec la Suisse.

This does not exclude Italy, Portugal, or others, to pursue bilateral discussions with the Swiss.


À cette fin, le Conseil a lancé une série de consultations bilatérales avec les États membres cet été. Les discussions sur ce sujet ont repris au Conseil le 7 novembre.

To this end, the Council undertook a series of bilateral consultations with Member States during the summer and discussions on this issue resumed in the Council on 7 November.


27. se félicite des signes indiquant que la Lituanie pourrait prendre une décision sur la date de fermeture de l'unité 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina bien avant la fin 2004, qui, conformément à sa stratégie nationale en matière d'énergie, est la date limite pour la prise de cette décision; invite le gouvernement et le Parlement lituaniens à intensifier les préparatifs de la fermeture complète de la centrale en vue de rendre possible le respect de leurs engagements; invite les États ...[+++]

27. Welcomes signs that Lithuania may take a decision on the closure date for unit 2 at the Ignalina nuclear power plant well before the end of 2004, which is the limit for this decision according to its National Energy Strategy; calls on the Lithuanian Government and Parliament to intensify preparations for the full closure of the Ignalina NPP in order to make possible the fulfilment of its commitments; calls on the ...[+++]States to enhance bilateral assistance in the framework of the international fund for the closure of INPP; asks for an increase of EU funds to help facilitate the closure of INPP;


Il y a d'abord un échange d'informations entre les États membres et la Commission, suivi d'une discussion et d'une réunion bilatérale informelle.

There is first an exchange of information between the Member States and the Commission, followed by a discussion and an informal bilateral meeting.


Par conséquent, selon l'avocat général, les principes généraux régissant la libre circulation des marchandises autorisent l'application d'une convention bilatérale (entre un État membre et un État tiers) qui, afin de sauvegarder la propriété industrielle et commerciale, confère une protection absolue à une indication géographique qui, bien qu'elle ne soit pas le nom d'une région ou d'une localité d'un État tiers, désigne un produit sans liens particuliers avec ses qualités ...[+++]

However, according to the Advocate General, the general principles on the free movement of goods permit the application of a bilateral agreement (between a Member State and a third country) which, for the purposes of protecting industrial and commercial property rights, accords absolute protection to a geographical indication which, whilst not constituting the name of a region or place in a third country, designates a product without particular ties to its qu ...[+++]


À la lumière des arrêts de la Cour et de l'élaboration d'une approche européenne coordonnée, il est désormais essentiel que les informations sur des discussions bilatérales entre États membres et pays étrangers soient communiquées aux autres États membres et à la Commission pour assurer le maintien d'une ligne commune, dans l'intérêt de l'UE dans so ...[+++]

In the light of the Court judgements and the development of a co-ordinated European approach, it is now essential that information about bilateral discussions between Member States and foreign countries is passed to other Member States and to the Commission to ensure pursuit of a common line, beneficial to the interests of the EU as a whole.


D'abord, il se produit un échange d'informations entre les États membres et la Commission, suivi d'une discussion et d'une réunion bilatérale informelle.

Firstly, there is an exchange of information between the Member States and the Commission, followed by discussion and a formal bilateral meeting.


w