Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont adopté un ton insultant lorsqu » (Français → Anglais) :

Ce sont principalement les eurosceptiques et les intervenants d’extrême droite qui ont adopté un ton insultant lorsqu’ils se sont déchaînés de manière manifestement concertée contre ceux qui critiquaient le gouvernement hongrois.

It was mostly the Eurosceptics and far-right speakers who adopted insulting tones as they lashed out in conspicuous concert against those criticising the Hungarian Government.


En fait, je voudrais dire à l'honorable députée que si elle veut avoir une chance raisonnable de faire accepter sa motion, elle devrait peut-être adopter un ton plus conciliant—puisqu'elle a fait valoir son argument—plutôt que de constamment se lancer dans la provocation et les insinuations, quand elle n'insulte pas ses collègues d'en face, nous pourrions alors mettre un terme à l ...[+++]

In fact, I would suggest to the hon. member that if she has any hope of trying to achieve an acceptance of this motion, maybe if she is more conciliatory—in that she understands she's made the argument—instead of constantly pushing and needling and at times even insulting her colleagues opposite, we could end this discussion, maybe have a couple of responses from this side, and then move on to the vote.


De nombreux commentateurs iraniens ont dit que le ton insultant de Bush était un très gros problème dans les relations entre les États-Unis et l'Iran et, en fait, un très gros problème pour l'Iran dans tout le dossier nucléaire.

Many Iranian commentators had said that Bush's insulting tone was a very big problem in relations between the United States and Iran, and, in fact, a very big problem for Iran overall in dealing with the nuclear issue.


C'est toujours lorsqu'on adopte un ton courtois plutôt qu'acrimonieux que notre institution fonctionne le mieux, comme en témoignent les grands épisodes de l'histoire parlementaire au Canada.

This place works at its best and the great episodes in parliamentary history in Canada were done in a tone of civility, not in a tone of nastiness.


Il est tout à fait compréhensible que les producteurs fassent pression pour obtenir ce genre de protectionnisme – et il est difficile d’adopter un ton moralisateur quant à leur comportement dans des pays dont le système de protection sociale est insuffisant ou qui n’en sont pas dotés –, mais lorsqu’une aide est offerte aux produ ...[+++]

It is understandable that producers should lobby for it – and it is difficult to moralise about their behaviour in countries with little or no social safety net – but when help is offered to producers it often comes at the expense of consumers, usually the poorest.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me réjouis du ton adopté par Mme Junker et je voudrais demander aux conservateurs britanniques de faire preuve d’un peu plus de subtilité lorsqu’ils mettent le Zimbabwe à l’ordre du jour.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am happy with the tone set by Mrs Junker, and I would like to ask the British Conservatives to show a little more subtlety each time they put Zimbabwe on the agenda.


Nous devons, lorsque nous parlons de tout cela, adopter un ton sévère pour condamner là où il y a matière à condamner.

When discussing these matters we must adopt a stern tone to condemn what must be condemned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont adopté un ton insultant lorsqu ->

Date index: 2024-04-06
w