Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous rejoint seulement maintenant » (Français → Anglais) :

Le fait que cet endroit ait débattu du projet de loi C-42 en 1996 pour permettre à la juge Arbour de travailler légalement pour les tribunaux des crimes de guerre et que nous essayons seulement maintenant de nous assurer que le Canada soit légalement en mesure de contribuer aux objectifs de ces tribunaux montre combien l'ordre des priorités du gouvernement est à l'envers.

It is an indication of this government's misplaced priorities when this place debated Bill C-42 in 1996 in order to change our laws to permit Madam Justice Arbour to legally work for war crimes tribunals yet it is only now that we are attempting to ensure that Canada can legally work toward the aims of those same tribunals.


Nous dirait-elle ce qu'elle pense du fait qu'il a fallu 13 ans de pourparlers pour que nous obtenions enfin ce projet de loi et que c'est seulement maintenant que les travailleurs extracôtiers ont droit, au même titre que tous les autres, de refuser d'exécuter un travail dangereux, de participer à des comités en milieu de travail et d'avoir un code exécutoire pour les infractions aux règles de sécurité?

I wonder if she would comment on the fact that it has taken so long to get to the point where, after 13 years of discussion, we finally have this bill, and only now do workers offshore have the same rights as anyone else to refuse unsafe work and to participate in workplace committees and have an enforceable code for safety violations.


C'est seulement maintenant, début mars, que nous entamons le débat.

We are now in the beginning of March and we are finally starting debate.


Cependant, je regrette que cela ait pris tant de temps parce qu’en fait, nous terminons seulement maintenant ce que nous avions planifié à l’époque de la démission de la Commission, en 1999 – autrement dit, il y a 10 ans.

However, I regret that it has taken so long, because in principle we have only now finished what was outlined at the time of the resignation of the Commission in 1999 – in other words 10 years ago.


- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendements traduits en 11 langues, les interventions traduites en 11 langues -, qui ne servent absolument à rien !

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


C'est seulement maintenant que cette question est mise sur l'avant de la scène, quand le commissaire pour l'émigration soutient que, au cours des dix ou quinze prochaines années, nous aurons seulement 100 000 réfugiés par an, un pays industrialisé moyen en aura seulement 5 000, et ce sont surtout les industriels qui se plaindront du manque d'immigrés.

Only now has it reached the top of the agenda, as the Commissioner responsible for immigration has stated that there will only be 100 000 refugees entering the Union each year in ten, fifteen years’ time, which means that an average-sized industrialised country will only be receiving 5000 and industry, in particular, will be complaining of the lack of immigrants.


Lorsqu'il est fait mention de quelque chose dans un discours du Trône, cela signifie généralement que des mesures seront prises à cet égard immédiatement; or, c'est seulement maintenant que nous sommes saisis d'une mesure législative à ce sujet.

When something is in a throne speech it usually means that action will take place immediately and we are only seeing the legislation now.


Nous devrions nous préoccuper un peu plus de la façon dont nous souhaitons collaborer à l'avenir avec la Commission et le Conseil dans ce domaine, car c'est seulement maintenant que commence la véritable conduite des négociations.

We should give more consideration to how we can work together with the Commission and the Council in future, for it is only now that the actual negotiations are happening.


Cette simple phrase résume les motifs de l'initiative européenne pour la transparence, prise par des parlementaires de tous les horizons et des personnalités de la vie publique dans toute l'Europe, et qui commence seulement maintenant à produire son effet, sur la base du règlement 1049/2001 porté à notre attention et de ses adaptations, que nous entreprenons maintenant au Parlement.

It is to this banal sentence that we can reduce the foundation document of the European Transparency Initiative, called into being by a very wide range of parliamentarians and people in public life across Europe and only now beginning to become effective on the basis of Regulation 1049/2001 and the adjustments which we in this Parliament are now making to it.


C'est seulement maintenant, en octobre 1995, qu'on nous la soumet pour en débattre.

In October 1995 we are debating it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous rejoint seulement maintenant ->

Date index: 2023-10-20
w