Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous préoccupe aussi aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou trava ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir e ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Il est approprié de modifier le Code lorsque des erreurs ou des lacunes y sont relevées, mais si nous prenons l'habitude ou adoptons comme pratique courante de le modifier simplement dans le but signaler une préoccupation, aussi valable soit-elle — et, encore une fois, je félicite le député de Red Deer d'avoir exprimé sa préoccupation—, nous risquons de compliquer inutilement un document déjà dense et complexe, sans compter que nous risquons de créer involontairement des conséquences non désirées dans des cas impr ...[+++]

Amendments to the Code are appropriate when it is determined that there is a fault or a gap in the law, but if we make a habit or a practice of amending it simply for the purpose of signalling concern, however valid a given concern might be— and, again, I applaud the member for Red Deer in his expression of concern—we risk unnecessarily complicating a document that is already dense and complex, not to mention risking unforeseen and undesired consequences in unforeseeable cases.


À l'approche de la fête du Canada, je suis reconnaissant de vivre dans le plus bel endroit au monde, avec des ressources aussi abondantes et des gens qui se préoccupent aussi passionnément de l'héritage environnemental et économique que nous nous engageons à laisser à nos enfants.

As we approach Canada Day, I am grateful to live in the most beautiful place on earth, with such abundant resources and people who care so passionately about the legacy, environmental and economic, that we are committed to leave to our children.


M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour parler d'un sujet qui me préoccupe beaucoup et qui, selon moi, préoccupe aussi les autres députés.

Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Speaker, I rise today on a matter of great concern to me and, I would say, to all members of the House.


Cette affaire était liée à une question centrale qui nous préoccupe tous au sein du NPD et qui préoccupe aussi tous les Canadiens, à savoir l'avenir de notre prospérité économique, l'avenir des travailleurs canadiens et de leur famille.

It spoke to a central issue that has concerned us in the NDP and has concerned Canadians right across the country and that is the future of our economic prosperity, the future of Canadian workers and Canadian families. That may seem distant from this department, but this is a very related question.


Ce qui me préoccupe — et cela préoccupe aussi un grand nombre de députés à l'autre endroit et d'électeurs d'un bout à l'autre du pays — c'est que je voudrais être sûre que le Canada traitera équitablement ceux qui se présenteront chez nous et qu'il donnera au SCRS, à la GRC et aux autorités de l'immigration les moyens et les méthodes nécessaires pour procéder aux vérifications et aux analyses qu'ils doivent faire.

My concern — and the concern of many in the other place as well as many constituents across Canada — is to ensure that Canada will have a due process for those who come to our shores, as well as the proper tools and methods for CSIS, the RCMP and the immigration authorities to do the kind of screening and analysis that they should do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous préoccupe aussi aujourd ->

Date index: 2022-06-07
w