Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "qui ne vaut plus grand-chose " (Frans → Engels) :

Si je suis en Italie et que j'achète quelque chose qui vaut 250 000 lires, cela ne vaut pas grand-chose, alors j'aurai combien en bitcoins, 0,0010 bitcoins?

If I am in Italy and I buy something worth 250,000 lira, that is not worth much, while I would have how much in bitcoin?


Le fait de dépenser de l'argent pour pousser à faire des études universitaires des gens qui ne le veulent pas ou n'en ont pas besoin, ni ne trouveront d'emploi dans ce domaine, n'aurait pas beaucoup de sens à moins que nous estimions que c'est ce qu'il leur faut, et c'est un type d'argument qui ne vaut plus grand-chose après un certain point, ou un certain niveau d'instruction.

Spending money on university educations for people who neither want nor need it, nor will not find jobs in the field, would not make a lot of sense unless we felt it was just plain good for them to be in those classes, and that is one line of argument that wears out after a certain point or a certain level of education.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


Un dilemme central pour les responsables, qui vaut pour tous les pays mais surtout les plus grands, consiste à déterminer la mesure dans laquelle l'aide structurelle doit être concentrée dans les principaux centres de croissance où il est probable que les rendements de l'investissement seront les plus immédiats et la mesure dans laquelle elle doit être disséminée entre les régions selon leurs besoins.

A central dilemma for policy-makers, which applies to all of the countries but especially the larger ones, is how far structural assistance should be concentrated on the main growth centres where returns from investment are likely to be most immediate and how far it should be dispersed across regions according to need.


On réalise qu'on ne vaut plus grand-chose.

We realize we are not worth much anymore.


Mais on ne peut pas dire qu'il ne vaut pas grand-chose et que l'on ne versera donc pas grand-chose, parce que le montant est fondé sur ce que l'animal valait auparavant.

But you can't say it's not worth much and that you're not getting much, because it's based on what the animal was worth before.


- une amélioration de la flexibilité de la politique relative à l’étiquetage par la prise en compte des politiques de l’OMC, prise en compte qui passe par: 1) l’abandon de la distinction entre règles d’étiquetage des vins avec IG et règles d’étiquetage des vins sans IG et, chose plus importante, l’indication plus facile de la variété de vigne et de l’année de récolte pour les vins sans IG, en vue de permettre aux producteurs de vin de l’Union de commercialiser des vins de type «nouveau monde» (variété de vigne unique) et, partant, de les placer sur un pied d’égalité avec leurs concurrents externes, 2) le maintien et l’amélioration du sys ...[+++]

– improving the flexibility of the labelling policy, in taking into account the WTO policies, by: 1) removing the distinction between the rules on labelling wines with and without GIs, most importantly facilitating the indication of vine variety and vintage on wines without GI status, in order to allow EU wine producers to market “new world” type wines (i.e. single vine variety), and thereby put EU wine producers on an equal footing with external competitors, 2) maintaining and improving the traditional terms system, 3) adapting the policy on trademarks, 4) amending the language rules in the wine sector to allow more flexibility on the u ...[+++]


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compét ...[+++]

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.


[.] Une fois que ce moyen de contribuer est parti, on dirait qu'il ne reste plus rien. À cette époque (et croyez-moi, j'ai parlé de suicide à beaucoup de gens), les gens auraient pu me dire «C'est vrai, Walt, que ta vie ne vaut plus grand-chose.

It was at that time — and, believe me, I talked about it [suicide] a lot to a lot of people — these people could have said, " Well, yeah, Walt, your life is really of no value, so why don't we help you and assist you toward your desire to end your life?" They did not do that.




Anderen hebben gezocht naar : suis     chose qui vaut     vaut pas grand-chose     type d'argument qui ne vaut plus grand-chose     équitablement et plus     signifie pas grand-chose     européen n'a plus     n'a plus grand-chose     qui vaut     surtout les plus     plus grands     qu'on ne vaut     vaut plus     vaut plus grand-chose     qu'il ne vaut     peut     chose plus     une plus grande     puis     cela vaut     prix le plus     destination de grands     vie ne vaut     reste plus     qui ne vaut plus grand-chose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne vaut plus grand-chose ->

Date index: 2022-11-20
w