Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne reculera devant rien » (Français → Anglais) :

Le président : Monsieur Hampson, vous nous avez brossé un portrait du plus grand État mercantile au monde qui utilise les règles des XVII et XVIII siècles — c'est moi qui le dis, pas vous —, un État qui ne reculera devant rien pour aider ses commerçants.

The Chair: Dr. Hampson, you have painted a bit of a picture of the world's greatest mercantile state aided by, or playing with, the rules of the 17th and 18th centuries — those are my words, not yours — supported by a state that will do whatever is necessary to support its merchants.


L’opposition ne reculera devant rien pour intimider les agriculteurs, qu’ils siègent ici à la Chambre ou qu’ils soient chez eux dans l’Ouest, et pour les empêcher d’aller de l’avant avec la liberté de commercialisation, mais bien sûr, ils ne les représentent pas.

The opposition will stop at nothing to try to intimidate farmers, whether they are sitting in the House or out in western Canada, not to move ahead with marketing freedom, but of course they do not represent them.


La question du député de Winnipeg-Centre montre clairement que le gouvernement ne reculera devant rien pour mousser son image et son message politique. Pourtant, quand c'est le temps de vraiment aider la population, de vraiment chercher à savoir ce qui ne va pas ou ce qui doit être fait, le gouvernement se dérobe en disant qu'il fait un excellent travail.

The question from the member for Winnipeg Centre really highlighted that the government will leave no stone unturned when it comes to promoting itself and its political message, but when it comes to really, truly helping people, really digging in and finding out what is wrong or what needs to be done, the government kind of shuffles it along and says it is doing a good job.


Monsieur le Président, ce gouvernement vindicatif, malhonnête et incompétent ne reculera devant rien pour étouffer les voix dissidentes.

Mr. Speaker, this vindictive, dishonest, incompetent government will stop at nothing to silence the voices of dissent.


Les rapporteurs adjoints prêteront serment devant la Cour de justice d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

Assistant rapporteurs shall take an oath before the Court of Justice to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of deliberations.


4. Le présent article n'exclut pas la possibilité d'un recours préalable devant une autorité administrative et n'affecte en rien l'obligation d'épuiser toutes les voies de recours administratif avant d'engager des procédures de recours juridictionnel dès lors que la législation nationale prévoit une telle obligation.

4. The provisions of this Article shall not exclude the possibility of a preliminary review procedure before an administrative authority and shall not affect the requirement of exhaustion of administrative review procedures prior to recourse to judicial review procedures, where such a requirement exists under national law.


Ils prêtent serment devant la Cour d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

They shall take an oath before the Court to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court.


Le greffier prête serment devant la Cour de justice d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

The Registrar shall take an oath before the Court of Justice to perform his duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court of Justice.


Tout juge doit, avant d'entrer en fonctions, devant la Cour de justice siégeant en séance publique, prêter serment d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

Before taking up his duties each Judge shall, before the Court of Justice sitting in open court, take an oath to perform his duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court.


Le gouvernement libéral ne reculera devant rien pour empêcher les agriculteurs d'obtenir un meilleur prix pour leur grain.

This Liberal government will leave no stone unturned to stop farmers from getting a better price for their grain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne reculera devant rien ->

Date index: 2022-10-08
w