Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne peuvent savoir encore » (Français → Anglais) :

Les aides publiques permettant de lever des fonds privés d’amorçage et de démarrage pour combler cette lacune sont encore trop fragmentées et intermittentes ou leur gestion manque encore de savoir-faire.

Public support aiming to leverage private seed and start-up funds to fill this gap is currently too fragmented and intermittent or its management lacks the necessary expertise.


Le principal problème auquel l'industrie canadienne est confrontée pour ce qui est du FSC est de ne pas savoir encore avec précision quelle est la norme du FSC; elle ne peut donc pas déterminer quelles sont les lacunes à combler et voir ce qu'il lui reste encore à faire.

The biggest problem that Canadian industry faces with FSC is still not knowing precisely what the FSC standard is and therefore being able to do their gap analysis and see how close they are to it.


Vous avez dit qu'il faut savoir encore si les choses ont vraiment changé à ce point depuis le 11 septembre.

You said there is a question as to whether or not things have changed a whole lot since September 11.


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la rationalisation, la simplification et l’amélioration des règles pour la reconnaissance des qualifications professionnelles, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, car cela conduirait inévitablement à des exigences et à des procédures divergentes, rendant la réglementation encore plus complexe et créant des obstacles injustifiés à ...[+++]

Since the objectives of this Directive, namely the rationalisation, simplification and improvement of the rules for the recognition of professional qualifications, cannot be sufficiently achieved by the Member States as it would inevitably result in divergent requirements and procedural regimes increasing regulatory complexity and causing unwarranted obstacles to mobility of professionals but can rather, by reason of coherence, transparency and compatibility, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Les aides publiques permettant de lever des fonds privés d'amorçage et de démarrage pour combler cette lacune sont encore trop fragmentées et intermittentes, ou leur gestion manque encore de savoir-faire.

Public support aiming to leverage private seed and start-up funds to fill this gap is currently too fragmented and intermittent, or its management lacks the necessary expertise.


Les aides publiques permettant de lever des fonds privés d'amorçage et de démarrage pour combler cette lacune sont encore trop fragmentées et intermittentes, ou leur gestion manque encore de savoir-faire.

Public support aiming to leverage private seed and start-up funds to fill this gap is currently too fragmented and intermittent, or its management lacks the necessary expertise.


Cela dit, il s'agit de savoir, encore une fois, en quoi consistent des consultations appropriées.

But having said that, again, what constitutes proper consultation?


L'ensemble des nombreuses nouvelles formes de transfert de savoir – recherche sous contrat, recherche collaborative et coopérative, licences, publications et échanges de chercheurs qualifiés entre le secteur public et le secteur privé – doivent être encore développées et mieux gérées.

All of the many forms of knowledge transfer - contract research, collaborative and co-operative research, licensing, publications and exchanges of skilled researchers between the public and private sectors - need to be further developed and better managed.


Quelle excuse la ministre peut-elle bien avoir pour ne pas savoir encore quelle position elle défendra à Kyoto?

What possible excuse does this minister have for not having a position ready to take to Kyoto?


M. Jake E. Hoeppner (Portage—Lisgar, Réf.): Monsieur le Président, j'ai bien aimé ces propos et je voudrais en savoir encore davantage.

Mr. Jake E. Hoeppner (Portage—Lisgar, Ref.): Mr. Speaker, I really enjoyed those comments and I would like to be educated a little further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne peuvent savoir encore ->

Date index: 2021-06-22
w