Comme nous sommes au Canada, on peut comprendre que toutes les parties soient très hésitantes à prendre une mesure de ce genre mais, forts de notre expérience d'un siècle et demi de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et de son successeur, la Loi constitutionnelle, nous nous sommes sûrement rendu compte que le contexte constitutionnel que le Canada s'est donné pour protéger l'environnement ne convient absolument pas.
This being Canada, it's understandable that all parties are very hesitant to do this type of thing, but after a century and a half of experience with the British North America Act and its successor, the Constitution Act, surely we've come to the point now of appreciating, or realizing, that the constitutional set-up Canada has to protect the environment is completely inadequate.