Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui méritent notre solidarité " (Frans → Engels) :

Mais je pense que tout fonctionnaire, qu'il soit en bas ou en haut de l'échelle, a suffisamment mérité notre respect et notre sollicitude à tous.

But I believe that every civil servant, whatever their rank, has done enough to warrant due consideration and respect from all of us.


Aujourd'hui, la commissaire Crețu s'est rendue en Ombrie, région touchée par les tremblements de terre d'août et octobre 2016 ainsi que de janvier 2017, et a visité les villes de Pérouse (Perugia) et de Nursie (Norcia). «Ma visite en Italie est un symbole de notre solidarité, alors que le pays a été une nouvelle fois frappé par un tremblement de terre le mois dernier.

Today, Commissioner Crețu travelled to the region of Umbria, which was affected by the earthquakes of August and October 2016 and of January 2017, and visited the towns of Perugia and Norcia "My visit to Italy is a symbol of solidarity, when the country has again been hit by an earthquake last month.


Notre solidarité et nos pensées vont à toutes les victimes de ces incendies et aux premières équipes à l'œuvre pour sauver des vies.

Our solidarity and thoughts are with all those affected and the first responders working to save lives.


«Nous ferons front commun pour répondre aux défis qui se posent à nous – témoignant ainsi de notre solidarité et partageant les responsabilités».

We will stand together to address the challenges that lay before us – showing solidarity and sharing responsibility".


Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps européen de solidarité; Mieux protéger la sécurité de nos citoyens – via ...[+++]

Giving a new boost to jobs, growth and investment – through the European Fund for Strategic Investment (EFSI 2.0), revamped Trade Defence Instruments, the Banking Union, the Capital Markets Union, and the improvement of waste management in the circular economy; Addressing the social dimension of the European Union – through the Youth Employment Initiative, improved social security coordination, the European Accessibility Act and the European Solidarity Corps; Better protecting the security of our citizens – through the Entry-Exit System, Smart Borders and the European Travel Information Authorisation System (ETIAS), the control of fire ...[+++]


Enfin, j’invite la Commission à réviser la directive «Retour» dès que possible: une directive qui est contre les immigrants fuyant la guerre, la faim et la misère, et dont le seul souhait est d’être heureux avec leurs familles et qui méritent notre solidarité.

Finally, I challenge the Commission to review the Return Directive as soon as possible: a directive that is against immigrants fleeing war, hunger and misery, whose only wish is to be happy with their families, and who deserve our solidarity.


Cette résolution, qui porte également sur les catastrophes dans d’autres États membres méritant notre solidarité pour les mêmes raisons, apportera une aide au processus décisionnel et à la mise en œuvre des mesures requises.

This resolution, which also refers to disasters in other Member States deserving of our solidarity for similar reasons, will help the decision-making process and the implementation of the measures required.


C’est pourquoi je tiens à clamer haut et fort que l’Ukraine - contrairement à la Turquie, qui est un pays non européen auquel le statut de candidat a été accordé par erreur - doit bénéficier de perspectives claires d’adhésion à l’Union européenne, ce pays méritant notre solidarité la plus totale.

It is for that reason that I want to make it clear that Ukraine – unlike Turkey, a non-European country that has been mistakenly accorded candidate status – should be given clear prospects of membership in the European Union, being a country that merits our complete solidarity.


Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.

Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.


Ceux qui sont victimes de la recherche effrénée de profit des autres méritent notre solidarité, surtout dans une phase de transition.

Those who are at the receiving end of other people’s reckless pursuit of profit deserve our solidarity, certainly as an interim measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui méritent notre solidarité ->

Date index: 2023-05-04
w