Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui lui était clairement offerte » (Français → Anglais) :

Elle a refusé l'occasion qui lui était clairement offerte d'apporter ce changement. Le gouvernement a fait une proposition, et l'opposition a même refusé que la Chambre se prononce.

The government offered and the opposition refused even to let it come to a vote.


Nous n'en sommes pas encore au point où nous puissions dire à la population canadienne qu'un mécanisme de recours lui est clairement offert.

We are not yet at a point at which I can tell the Canadian public that a recourse mechanism is clearly available to them.


Nous lui avons clairement dit qu'elle était tenue de respecter la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada et elle a clairement répondu qu'elle le ferait.

We have the Air Canada Public Participation Act.


La Commission suggère en outre à l’honorable parlementaire de noter que Mme Andreasen n’a pas recouru à la possibilité, qui lui était clairement offerte par les dispositions du statut du personnel, de rejeter tout ou partie des membres du conseil de discipline.

The Commission would further suggest that the Honourable Member gives attention to the fact that Ms Andreasen did not make use of the possibility clearly offered to her by the provisions of the Staff Regulations to reject any of the members of the Disciplinary Board.


Le premier a ceci d’essentiel qu’il cherche à atténuer les problèmes techniques avec lesquels doivent composer les trains transfrontaliers depuis l’électrification, tandis que le deuxième n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte de contraindre les compagnies de chemins de fer à améliorer l’accessibilité des services transfrontaliers et à les maintenir.

The Savary report is vital in that it wishes to reduce the technical problems that have beset cross-border trains since electrification, while the Sterckx report has wasted the opportunity to force railway companies to make cross-border services better accessible and to maintain them.


L’Europe n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte d’améliorer la compétitivité externe de son économie.

Europe’s chance of seeing an improvement in the external competitiveness of its economy has been squandered.


Comment le ministre des Travaux publics peut-il justifier que, se trouvant en position délicate, il ne se soit jamais assuré que le chalet avait bel et bien été payé par sa famille et qu'il ne lui était pas offert à titre gracieux?

How can the minister of public works justify that, being in an awkward position, he never ensured that his family had indeed paid to use the chalet and that it was not provided to him for free?


Dans son rapport, la Commission regrette que le secteur des assurances n’ait pas profité davantage des possibilités qui lui était offertes.

The Commission says in its report that it is disappointed that the insurance industry has not taken up as much of that as it might have done.


Dans son rapport, la Commission regrette que le secteur des assurances n’ait pas profité davantage des possibilités qui lui était offertes.

The Commission says in its report that it is disappointed that the insurance industry has not taken up as much of that as it might have done.


Dans ces circonstances, il est manifestement exclu de supposer qu'il serait inintéressant d'investir dans Iberia, ou qu'un investisseur privé refuserait une telle transaction si elle lui était offerte.

In these circumstances, investing in Iberia clearly cannot be deemed to be an unattractive prospect, or a transaction that would be unlikely to be carried out by a private investor who had such an opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui était clairement offerte ->

Date index: 2025-04-03
w