Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui seront soumis demain " (Frans → Engels) :

Il est laissé à l'appréciation du Tribunal de décider de l'opportunité de telles auditions dans les cas d'espèce qui lui seront soumis.

It is for the Community Patent Court to decide in the individual case on the appropriateness of such hearings.


Afin de sélectionner les projets qui lui seront soumis, la Commission tient compte de:

In order to select the projects submitted to it, the Commission takes the following into account:


Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.

Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.


Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.

Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.


Je me réjouis du compromis trouvé avec le Conseil, qui permet aujourd’hui de disposer d’un texte équilibré, dont les termes seront soumis demain au vote des membres du Parlement européen.

I welcome the compromise that has been found with the Council, which now gives us a more balanced document, the details of which are to be voted on tomorrow by the Members of this Parliament.


Nos amendements les plus importants seront soumis demain à un vote par appel nominal.

Our most important amendments will be put to a roll-call vote tomorrow.


Il est laissé à l'appréciation du Tribunal de décider de l'opportunité de telles auditions dans les cas d'espèce qui lui seront soumis.

It is for the Community Patent Court to decide in the individual case on the appropriateness of such hearings.


Afin de sélectionner les projets qui lui seront soumis, la Commission tient compte de:

In order to select the projects submitted to it, the Commission takes the following into account:


Afin de sélectionner les projets qui lui seront soumis, la Commission tient compte de:

In order to select the projects submitted to it, the Commission takes the following into account:


Les accords ont été signés en juin 1999, ratifiés par le parlement suisse le 8 octobre 1999 et seront soumis, demain, à la ratification du Parlement européen.

The agreements were signed as early as June 1999, ratified by the Swiss Parliament on 8 October 1999, and tomorrow they will have reached the stage of ratification by the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui seront soumis demain ->

Date index: 2021-12-18
w