Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui les rend particulièrement attrayantes " (Frans → Engels) :

Il convient également de noter que certains pays tiers ont une politique d’immigration particulièrement attrayante pour faciliter l’arrivée d’entrepreneurs.

It should also be noted that some third countries have a migration policy particularly attractive to facilitate the arrival of entrepreneurs.


L’idée de travailler à l’étranger est particulièrement attrayante pour les jeunes, mais, dans la pratique, la libre circulation reste entravée par de nombreux obstacles, qu’il convient de supprimer si l’on veut permettre aux jeunes de se déplacer et de travailler plus facilement dans l’Union, et d’acquérir ainsi de nouvelles aptitudes et compétences.

Working abroad is particularly attractive for young people. Yet there are still many obstacles that, in practice, hinder free movement: these need to be removed to make it easier for young workers to move and work within the Union and acquire new skills and competences.


Pour ce qui est des aspects positifs, soulignons les faibles coûts de transaction, ce qui les rend particulièrement attrayantes pour, par exemple, les marchands qui, à l'heure actuelle, doivent composer avec les coûts élevés des cartes de crédit.

On the positive side, they have relatively low transaction fees, so this can be very attractive to merchants who today are faced with high credit card costs, for example.


constate que les zones rurales, y compris les régions ultrapériphériques et de montagne, sont davantage exposées au changement climatique réel ou potentiel, ce qui les rend moins attrayantes et plus exposées au vieillissement et au déclin de leur population; reconnaît qu'il faut permettre à l'agriculture de s'adapter pour faire face à des circonstances changeantes en faisant appel à toutes les solutions technologiques à sa disposition, afin que les terres agricoles soient exploitées dans un plus grand souci de leur viabilité à long terme.

Notes that rural areas, including outermost and mountainous regions, are more exposed to actual and potential climate change, which makes them less attractive and more susceptible to aging populations and depopulation; recognises that agriculture must be allowed to adapt to meet changing circumstances using all available technological solutions to ensure that farmland is used more sustainably.


De fait, il existe de nombreux cas où la faiblesse du dollar, du fait qu'elle rend plus attrayante l'implantation d'une entreprise au Canada, améliore notre productivité en attirant le genre d'investissement — machines, matériel et nouvelle technologie — qui nous rend plus productifs.

In fact, there are many cases in which the low dollar, because of its impact at improving the relative cost competitiveness of Canadian location decisions, enhanced our productivity by attracting the kind of investment — machinery, equipment and new technology — that makes us more productive.


La large bande n’est pas disponible actuellement dans les régions de la Carinthie qui sont visées par le projet, car il s’agit principalement de zones rurales et géographiquement éloignées, ce qui les rend peu attrayantes comme site d’investissement pour les fournisseurs de services à large bande.

Broadband is not currently available in the target areas in Kärnten because they are mainly rural and geographically remote, making them unattractive for commercial investment by broadband providers.


Elle est particulièrement attrayante pour les entreprises qui souhaitent mettre en avant leur appartenance européenne ou tirer parti d'une forme juridique européenne, mieux connue que leurs formes nationales, pour pénétrer sur les marchés d'autres États membres sans passer par la création de filiales étrangères.

It is particularly attractive for companies who seek to stress their European affiliation or want to benefit from a European legal form, which is better known than their national forms, to penetrate other Member States' markets without having to set up foreign subsidiaries.


Il semblerait que cette possibilité soit particulièrement attrayante pour les sociétés holding.

Reportedly, this possibility is particularly attractive for holding companies.


M. John Cummins (Delta, Réf.): Madame la Présidente, le député d'en face suggère que la simplification des modalités de paiement de la taxe la rend plus attrayante; un peu comme si on pouvait faire du vin avec du vinaigre.

Mr. John Cummins (Delta, Ref.): Madam Speaker, the member opposite suggests that making it easier to pay taxes somehow makes it more attractive, something like turning vinegar into wine.


C'est d'ailleurs sur cette question que notre opinion diverge de celle de la FCEI. Troisièmement, nous ne pensons pas que cette option soit particulièrement attrayante pour les consommateurs.

This is where we part company with the CFIB on this issue. Third, we don't think it is especially appealing to consumers.


w