Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui laisse néanmoins subsister " (Frans → Engels) :

L'expérience laisse néanmoins penser qu'il est d'une importance capitale pour la crédibilité de la lutte contre la corruption que le traitement des affaires de corruption de haut niveau aboutisse, de manière à démontrer que les violations font l'objet d'actions en justice.

Experience suggests however that of central importance to the credibility of anti-corruption action is the successful pursuit of high level corruption, so that transgressions are seen to be brought to justice.


La proposition laisse néanmoins une marge de manœuvre suffisante aux partenaires sociaux pour mettre en œuvre la directive et négocier des règles qui adaptent les droits aux spécificités de différents secteurs.

Nonetheless, the proposal provides extensive room for social partners to implement the Directive and negotiate provisions that adapt the rights to the specificities of different sectors.


L'expérience laisse néanmoins penser qu'il est d'une importance capitale pour la crédibilité de la lutte contre la corruption que le traitement des affaires de corruption de haut niveau aboutisse, de manière à démontrer que les violations font l'objet d'actions en justice.

Experience suggests however that of central importance to the credibility of anti-corruption action is the successful pursuit of high level corruption, so that transgressions are seen to be brought to justice.


La directive [ ] instaure un niveau élevé d’harmonisation, mais laisse une marge de manœuvre aux États membres, de sorte qu’une certaine fragmentation peut subsister dans le marché intérieur.

Whilst Directive [ ] brings a high level of harmonisation, it still allows flexibility to Member States which means that a certain fragmentation in the internal market could remain.


La directive [ ] instaure un niveau élevé d’harmonisation, mais laisse une marge de manœuvre aux États membres, de sorte qu’une certaine fragmentation peut subsister dans le marché intérieur.

Whilst Directive [ ] brings a high level of harmonisation, it still allows flexibility to Member States which means that a certain fragmentation in the internal market could remain.


C'est particulièrement le cas lorsque, en dépit de la protection offerte par le règlement 1408/71, les personnes qui se sont déplacées d'un État membre vers un autre, perdent des avantages de sécurité sociale parce que la législation communautaire laisse subsister des différences entre les régimes de sécurité sociale des États membres.

This is particularly relevant in those cases where, notwithstanding the protection offered by Regulation 1408/71, persons who have moved from one Member State to another lose social security advantages, because Community law leaves in being differences between the social security schemes of Member States.


C'est particulièrement le cas lorsque, en dépit de la protection offerte par le règlement 1408/71, les personnes qui se sont déplacées d'un État membre vers un autre, perdent des avantages de sécurité sociale parce que la législation communautaire laisse subsister des différences entre les régimes de sécurité sociale des États membres.

This is particularly relevant in those cases where, notwithstanding the protection offered by Regulation 1408/71, persons who have moved from one Member State to another lose social security advantages, because Community law leaves in being differences between the social security schemes of Member States.


Néanmoins, il faut assurer que cette transition économique et sociale - tout aussi rapide qu'elle soit - ne laisse aucune catégorie de citoyens de côté et que les fruits de la croissance qui en découlent soient partagés équitablement.

Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.


- D'énormes différences subsistent entre les États membres (tableau 3), ce qui laisse une fois encore à penser que d'importants progrès pourraient être réalisés par la simple application des meilleures pratiques dans l'ensemble des pays de l'Union;

- Enormous differences still exist between Member States (Table 3) leading once more to the conclusion that there must be a large scope for improvement simply by applying best practice throughout the Union.


a) Aux fins du présent point, on entend par exercice de transition (run-off year of account) un exercice pour lequel, à la date où normalement il serait clôturé conformément au point 8, il subsiste une incertitude qui empêche de calculer la prime de sortie de portefeuille (reinsurance to close), l'exercice étant par conséquent laissé ouvert jusqu'à ce que l'incertitude soit dissipée.

(a) For the purposes of this paragraph a run-off year of account shall be one in respect of which, on the date on which it would normally be closed in accordance with paragraph 8, uncertainty prevents the determination of the 'reinsurance to close`, and which accordingly is left open until that uncertainty is resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui laisse néanmoins subsister ->

Date index: 2021-05-07
w