Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui je dois de pouvoir débattre aujourd » (Français → Anglais) :

—Monsieur le Président, je suis heureuse de débattre aujourd'hui de ma motion d'initiative privée no 454. Je voudrais expliquer pourquoi cette question est très importante, non seulement pour les habitants de ma circonscription mais pour tous les Canadiens.

She said: Mr. Speaker, I am very pleased to rise in the House today to debate my private member's Motion No. 454. I would like to spend a few minutes detailing why the issue is very important not just to my constituents but to people across Canada.


En route vers l'Acadie en 2005! (1845) M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Madame la Présidente, d'entrée de jeu, j'aimerais remercier mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, à qui je dois de pouvoir débattre aujourd'hui de la motion M-382.

All aboard for Acadia in 2005 (1845) Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Madam Speaker, I would like to thank my colleague from Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques to whom I owe this opportunity to debate Motion No.382 today.


– (DE) Monsieur le Président, je trouve qu’il est très important de pouvoir débattre de ce rapport et de pouvoir le soumettre au vote aujourd’hui.

– (DE) Mr President, I consider it to be very important that we should be able to debate this report and also to vote on it today.


J’ai l’intention de faire appel à ce savoir-faire et j’espère avoir autant d’occasions que possible de pouvoir débattre et discuter avec vous de nombreuses questions importantes qui ont été soulevées aujourd’hui, sinon de toutes.

It is my intention to call upon that expertise and to hope to have as many occasions as possible where we are able to debate and discuss many if not all the important issues that have been raised today.


Je dois avouer que j’ai été surpris par les suggestions de certains collègues d’autres groupes tendant à ne pas débattre aujourd’hui des nouveaux cas de violation des droits de l’homme ou du recours fréquent à la peine capitale en Chine, sous prétexte du sommet à venir entre l’Union européenne et la Chine.

I must confess that I was surprised by the suggestions of some fellow Members, from different groups, that we should not, today, discuss the subject of yet more cases of human rights violations or the widespread use of capital punishment in China.


- (NL) Monsieur le Président, ce Parlement a toujours plaidé en faveur de règles meilleures en matière d'exportation d'armements au sein de l'UE, et c'est notamment grâce à nos plaidoyers que nous disposons à présent d'un code de conduite dont nous allons pouvoir débattre aujourd'hui pour la première fois.

(NL) Mr President, this Parliament has always argued in favour of improving EU laws on arms export and, partly as a result of these pleas, we now have a code of conduct which we are able to debate today for the first time.


Aujourd’hui, je me réjouis de pouvoir débattre de cette seconde directive, fondamentale, sur l’organisation des temps de travail.

Fortunately, we are now in a position where we can welcome a second, very important directive on the organisation of working times.


Je dois même dire qu'aujourd'hui, j'ai fait un spécial pour pouvoir être ici, parce que je trouvais extrêmement important de pouvoir me prononcer sur ce projet de loi.

I must say that I made a special effort to be present today because I believe that it is extremely important for me to comment on this bill.


M. Ron Bulmer, président, Conseil canadien des pêches: Monsieur le président, sénateurs, je suis heureux de pouvoir débattre aujourd'hui avec vous la question du droit de propriété dans le secteur des pêches.

Mr. Ron Bulmer, President, Fisheries Council of Canada: Mr. Chairman, senators, I appreciate the opportunity to meet with you today on the issue of property rights in the fishery.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Madame la Présidente, il est intéressant de pouvoir débattre aujourd'hui de cette question.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Madam Speaker, it is interesting to debate this issue today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui je dois de pouvoir débattre aujourd ->

Date index: 2023-04-27
w