Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois de pouvoir débattre » (Français → Anglais) :

Un suivi approprié devrait permettre d’obtenir cette vue d’ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


– (DE) Monsieur le Président, je trouve qu’il est très important de pouvoir débattre de ce rapport et de pouvoir le soumettre au vote aujourd’hui.

– (DE) Mr President, I consider it to be very important that we should be able to debate this report and also to vote on it today.


Nous avons toujours pensé que pouvoir débattre de ces questions graves, pouvoir être entendus, pouvoir défendre le droit de chacun de présenter des alternatives à l’opinion établie unique, peu importe si nous sommes en désaccord avec celles-ci, était précisément le type de démocratie qui nous a été refusé pendant quarante ans.

We have always believed that being allowed to discuss these serious questions, being heard, defending everyone’s right to put forward alternatives to the one correct opinion, no matter how much we may disagree with them, is precisely the kind of democracy that was denied us for four decades.


Nous avons toujours pensé que pouvoir débattre de ces questions graves, pouvoir être entendus, pouvoir défendre le droit de chacun de présenter des alternatives à l’opinion établie unique, peu importe si nous sommes en désaccord avec celles-ci, était précisément le type de démocratie qui nous a été refusé pendant quarante ans.

We have always believed that being allowed to discuss these serious questions, being heard, defending everyone’s right to put forward alternatives to the one correct opinion, no matter how much we may disagree with them, is precisely the kind of democracy that was denied us for four decades.


Au cours d’une procédure négociée ou d’un dialogue compétitif assorti d’exigences de sous-traitance, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice et les adjudicataires peuvent débattre des exigences ou recommandations en matière de sous-traitance en vue de garantir que le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice sont pleinement informés des conséquences des différentes options de sous-traitance, notamment en ce qui concerne les coûts, la qualité ou les risques.

During a negotiated procedure or competitive dialogue with subcontracting requirements, the contracting authority/entity and the tenderers may discuss subcontracting requirements or recommendations with a view to ensuring that the contracting authority/entity is fully informed of the impact of different subcontracting options on, in particular, cost, quality or risk.


Aujourd’hui, je me réjouis de pouvoir débattre de cette seconde directive, fondamentale, sur l’organisation des temps de travail.

Fortunately, we are now in a position where we can welcome a second, very important directive on the organisation of working times.


Rappelez-vous que lors de notre première session, nous avions modifié notre ordre du jour à la dernière minute, pour pouvoir débattre et voter sur le terrible accident qui s'est produit à l'usine AZF de Toulouse.

As you will recall, at our first October session, we made a last minute change to the agenda in order to debate and vote on the dreadful accident that occurred at the AZF factory in Toulouse.


La Commission invite le Conseil, le Parlement européen et le Comité économique et social européen à débattre des orientations proposées et à soutenir les mesures développées ci-dessous afin de pouvoir présenter au plus vite des propositions concrètes pour les mettre en oeuvre.

The Commission calls on the Council, European Parliament and the European Economic and Social Committee to discuss the guidelines proposed and to support the measures described above so that proposals for their implementation can be presented without delay.


La Commission invite le Conseil, le Parlement européen et le Comité économique et social européen à débattre des orientations proposées et à soutenir les mesures proposées au point 6 de cette communication afin de pouvoir présenter au plus vite des propositions concrètes pour les mettre en oeuvre.

The Commission calls on the Council, Parliament and the European Economic and Social Committee to discuss these proposals and to endorse the measures described in Section 6 of this Communication so that concrete proposals can be presented for their implementation.


83. Il devient aussi de plus en plus nécessaire de débattre de la valeur et de la pertinence - dans le cadre du marché intérieur et des obligations internationales - des actions des pouvoirs publics visant à améliorer l'efficacité des labels sociaux et des éco-labels.

83. There is also increasingly a need for a debate regarding the value and desirability - in the context of the Internal Market and international obligations - of public actions aimed at making social and eco labels more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois de pouvoir débattre ->

Date index: 2021-01-20
w