Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez la main heureuse!
Débattre un point
Débattre une question
Découverte inattendue et heureuse
Heureuse arrivée
Taux de fret à débattre
à bien
à bonne fin
à une heureuse conclusion

Vertaling van "heureuse de débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question










à une heureuse conclusion [ à bonne fin | à bien ]

bring something to a successful issue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis heureuse de débattre de cette question très importante.

I welcome debate on this very important issue.


—Monsieur le Président, je suis heureuse de débattre aujourd'hui de ma motion d'initiative privée no 454. Je voudrais expliquer pourquoi cette question est très importante, non seulement pour les habitants de ma circonscription mais pour tous les Canadiens.

She said: Mr. Speaker, I am very pleased to rise in the House today to debate my private member's Motion No. 454. I would like to spend a few minutes detailing why the issue is very important not just to my constituents but to people across Canada.


Je suis également heureuse de débattre de cet important projet de loi, qui jouit de l'appui du NPD, aux côtés des députés néo-démocrates.

I am pleased to speak alongside my colleagues in the NDP in the House on this important bill, a bill that New Democrats support.


Je suis contente de voir qu'elle est heureuse de débattre de projets de loi qui viennent du côté conservateur.

I am pleased to see that she is happy to debate the Conservatives' bills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, ou peut-être pas si heureusement que cela puisque nous vivons dans une dictature élue, mais je dis quand même heureusement, les membres du Parti réformiste venant de la Colombie-Britannique ont pu tenir leurs propres audiences, auxquelles ils ont invité des représentants des deux camps à venir débattre de ce traité.

Fortunately, or perhaps it will not be fortunate because I do not know what good it will do when we live with an elected dictatorship, but nevertheless I will say fortunately, the Reform Party representatives from B.C. were able to hold their own hearings and they invited interested parties on both sides of the issue to address the treaty.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que, en avance de la prochaine assemblée générale de l’OIT, nous puissions ici, ensemble, débattre de cette initiative heureuse de l’Organisation internationale du travail de proposer aux États membres de cette organisation une convention accompagnée d’une recommandation sur la question du travail domestique.

– (FR) Madam President, Commissioner, I am delighted that, in advance of the next General Assembly of the International Labour Organisation (ILO), we can debate this welcome initiative of the ILO proposing to the Member States of this organisation a convention supplemented by a recommendation on domestic workers.


Je serai heureuse d’en débattre avec la commission des libertés civiles et avec le Parlement.

I will be happy to discuss it with the Civil Liberties Committee and Parliament.


Si nous sommes aujourd'hui capables, fort heureusement, de débattre du modèle danois de flexicurité, c'est peut-être parce que l'UE n'a pas créé un marché commun de l'emploi il y 25 ans.

We are now, happily, able to discuss the Danish model of flexicurity because the EU did not introduce a common labour market policy maybe 25 years ago.


Je suis heureuse que nous ayons l’occasion de débattre de la réponse de l’Union européenne lors du Conseil «Affaires générales» qui aura lieu la semaine prochaine.

I am pleased that we will have an opportunity to discuss the EU’s response at the General Affairs Council next week.


Je suis heureuse également que l'on ait pu débattre du sujet car s'il avait été rejeté en seconde lecture en commission, nous n'aurions pas eu la chance d'en discuter aujourd'hui en séance plénière - pas eu la chance de proposer un amendement excluant la musique et les loisirs pour cinq ans et l'avis du Parlement n'aurait pas été pris en compte.

Otherwise, we will have the ridiculous prospect of bar staff wearing ear-muffs when people go in to order a pint of beer. I am also glad that we have a chance to debate this because if it had been rejected on a second reading in committee, we would have had no chance to debate this today in the plenary session – no chance to put forward the amendment to exclude music and leisure for five years, and Parliament's view would not have been taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureuse de débattre ->

Date index: 2023-09-18
w