Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui estime que nous favorisons injustement » (Français → Anglais) :

Habituellement, nous recevons une demande de la façon suivante: une personne écrit à la ministre, en lui disant qu'elle estime avoir été condamnée injustement. Nous devons ensuite expliquer à cette personne que, si elle n'a pas épuisé tous ses autres recours en appel, elle doit d'abord s'adresser aux tribunaux, avant d'envoyer une demande à la ministre.

The way in which we usually receive an application is that someone writes to the minister saying they feel they have been wrongly convicted, and then we have to go through the process of explaining to them that if they haven't exhausted their appeals, they have to go to the court, they can't apply to the minister.


Le débat auquel nous participons ce soir ne découle pas d’une décision de la Commission ou de l’Union européenne, affirmant que nous souhaitons établir de nouvelles relations commerciales avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, mais d’une décision - datant maintenant d’il y a dix ans ou plus - de l’Organisation mondiale du commerce, qui estime que nous favorisons injustement certains pays en développement au détriment des autres.

The whole debate that we are having this evening was not triggered by any decision of the European Commission or the European Union that we wanted a new trade relationship with the countries of the African, Caribbean and Pacific, but by a decision – a decade or more or so now – of the World Trade Organisation that we were unfairly discriminating in favour of some developing countries at the expense of others.


J'estime que le processus est injuste pour les personnes en cause, qui n'auront pas tous les moyens qu'il faut pour assurer leur défense, et je pense que nous faisons preuve d'un manque de décorum dans la façon dont nous suivons le processus.

I would say that not only is the process unfair to the individuals who will not get as much as they need to be able to provide their defence, I think it's unfair and there is a lack of decorum in how we are doing it.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’estime qu’il est injuste, pour une question de cette importance, d’accorder un traitement de faveur aux interventions des députés appartenant à un groupe et non, par exemple, à celles des députés non inscrits: nous sommes déjà soumis aux restrictions en matière d’intervention et nous ne pouvons pas voter aux réunions des chefs de groupe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I consider it unjust that on a matter of such importance it should be the speeches of those Members who belong to groups, and not for example those of the Non-attached Members, that are always given special treatment: we are already subjected to speaking restrictions and are not allowed to vote at the meetings of heads of groups.


Nous avons intenté une poursuite contre Élections Canada en raison de l'interprétation injuste et déraisonnable qu'il a faite en estimant que nos candidats ne pouvaient pas parler de leur chef ou des politiques de leur parti au cours de leur campagne locale.

We have taken Elections Canada to court because we believe it is an unfair and an unreasonable interpretation that our candidates cannot talk about their national leader and cannot talk about their party's policies in their local campaigns.


De notre point de vue à nous, cet article — la disposition 120.1 proposée par le projet de loi, je crois que c'est cela — permet à un chargeur de soumettre à l'office tout ce qui concerne un tarif accessoire, qu'il s'agisse d'une redevance, de frais, d'un terme, d'une condition, qu'il estime injuste.

There would then be a fuel surcharge tariff that's fairly recent but something that would also fit into that category. From our perspective, that clause proposed section 120.1, I think it is allows a shipper to take to the agency anything in an incidental tariff, be it a charge, a term, or a condition, that they think is unfair.


Le deuxième point sur lequel je souhaite revenir est que j’estime qu’il est injuste de faire maintenant comme si nous approuvions ou rejetions les organismes génétiquement modifiés.

The second point I would like to address is that I do not think it is very fair for us to be now acting as if we were about to vote ‘yes’ or ‘no’ to genetically modified organisms.


Parmi ceux qui y sont favorables, nombreux sont ceux qui, en définitive, ne croient pas que cela fonctionnera, et j’estime que ça aussi, c’est injuste pour la Turquie, qui revêt en effet une grande importance pour nous et que nous devons aider à devenir plus démocratique.

Many of those who take a favourable view of it do not ultimately believe that it will work, and that too I regard as unfair to Turkey, which is indeed of such strategic importance to us and which must be helped to become more democratic.


Le Conseil a injustement sous-estimé notre rôle, la voix des citoyens européens que nous représentons.

The Council wrongly underestimated our role, the voice of the European citizens whom we represent .


Le premier ministre a estimé que nous devions laisser le processus suivre son cours et que, s'il peut être établi clairement que le processus a été injuste et inéquitable pour la vaste majorité des citoyens du Zimbabwe, nous devrons alors agir, à titre de membres du Commonwealth.

The Prime Minister's position was that we should allow this process to be completed, and if it could be clearly shown that the process was unfair and inequitable to the vast majority of the citizens of Zimbabwe, at that point we should act as a member of the Commonwealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui estime que nous favorisons injustement ->

Date index: 2022-09-22
w