Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est une approche assez intéressante " (Frans → Engels) :

Un tiers environ des États membres adoptent une approche assez large, tandis que les autres s'en tiennent à diverses variantes de l'interprétation étroite.

Approximately one-third of the Member States adopt a wider approach while the rest adopt various forms of the narrow approach.


Réponses aux recommandations de 2001: Même si l'on peut se féliciter du récent accord sur la réforme du régime d'invalidité, il est à déplorer qu'il reflète une approche assez unilatérale étant donné qu'il se contente d'aborder la question des entrées dans ce régime.

Response to the 2001 Recommendations: Although the recent agreement on the reform of the disability scheme can be welcomed, it takes a rather one-sided approach as it merely addresses inflows.


Cela était une approche somme toute assez intéressante, mais c'est également une des premières dispositions que les députés conservateurs du comité ont évacuées du projet de loi.

This was a worthwhile approach, but the provision in question is also one of the first ones that the Conservatives members of the committee removed from the bill.


D'abord, il y a un élément extrêmement important dans ce budget: l'approche assez intéressante, même si partielle, du règlement du déséquilibre fiscal.

First of all, one extremely important component of this budget is the interesting approach it takes regarding the correction of the fiscal imbalance, even though the approach is only partial.


La mise en œuvre de la directive «Solvants» dans le secteur du nettoyage à sec a posé certains problèmes liés à la spécificité du secteur, mais des approches simplifiées intéressantes sont en cours d'élaboration.

Implementation of SED in the dry cleaning sector has presented some problems due to the specific features of the sector, but useful simplified approaches are being developed.


Étant donné qu’une grande partie des activités devant bénéficier d’un soutien financier porte sur des domaines relativement nouveaux à l’échelon européen, une approche assez prudente a été retenue.

Given the fact that a large part of the activities to be financially supported refers to relatively new domains in the European context, a rather cautious approach has been taken.


L'éducation et la formation au travail, l'apprentissage axé sur des projets et l'apprentissage dans le cadre de "cercles d'étude" constituent des approches particulièrement intéressantes.

Work-based learning, project-oriented learning and learning organised as 'study circles' are particularly useful approaches.


Quand le gouvernement nous dit qu'il agit d'une manière pragmatique, ce qu'on a plutôt vu, ce dont on a été témoin, c'est de l'improvisation, de l'improvisation d'une approche ad hoc de dernière minute, qui se reflète d'ailleurs d'une manière assez intéressante dans les décisions prises, entre autres dans la façon dont on propose de transférer les fonds aux provinces pour les programmes sociaux.

When the government says it is taking a pragmatic approach, the fact of the matter, what we have actually seen, is that it is all improvised, an off-the-cuff, ad hoc, last minute approach, which is interestingly enough reflected in the decisions that are made, particularly with respect to provincial transfers for social programs.


Le conseil de direction du fonds sera composé de neuf personnes, dont sept membres de Premières nations, ce qui est une approche assez intéressante.

Seven out of nine members of the board of directors will be First Nations people, which is quite an interesting approach.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est une approche assez intéressante ->

Date index: 2022-10-31
w