Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est restée très longtemps " (Frans → Engels) :

La plupart des indicateurs de ressources sont sur la voie de la convergence, même si l'Espagne est restée pendant longtemps parmi les pays comptant la plus forte proportion de pauvres se situant en deçà du seuil de 60%.

Most income-related indicators show a path of convergence although Spain is still among the EU countries with the highest proportions of poor lying below the 60% threshold.


L'inflation, mesurée par l'IPCH, est restée très basse (1,4% en 2002 et -0,1% en 2003), inférieure à l'objectif fixé par les autorités monétaires.

The HICP inflation reached very low levels (1.4 per cent in 2002 and -0.1 per cent in 2003) and the monetary authorities were undershooting the inflation target.


La persistance de problèmes compromettant l'indépendance de l'autorité de régulation des communications, les pressions politiques et la lenteur de la mise en œuvre de la réforme du secteur de la radio et de la télédiffusion publique sont restées très préoccupantes.

The continuing challenges to the independence of the Communications Regulatory Authority, political pressure and the slow pace of implementation of the public broadcasting reform remained causes for serious concern.


J'ai pour le Royaume-Uni une très grande admiration, depuis très longtemps.

I have had the greatest admiration for the United Kingdom for a long time.


Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de dumping antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.

While the Union industry has shown positive signs of recovery from past dumping, such as increased production and sales volume, biodiesel prices on the Union market have decreased significantly and the profitability has remained very low, thus leaving the industry in a fragile and vulnerable economic situation.


Selon la Commission, IKB était une entreprise en difficulté au sens du point 9 des lignes directrices et, sans l’intervention de la KfW, elle n’aurait très probablement pas été en mesure de résister très longtemps à la crise de liquidités.

The Commission considers that IKB was a firm is in difficulty within the meaning of paragraph 9 of the Guidelines, given that without the intervention of KfW it was highly unlikely that IKB would have been able to cope with the liquidity squeeze for much longer.


L'inflation, mesurée par l'IPCH, est restée très basse (1,4% en 2002 et -0,1% en 2003), inférieure à l'objectif fixé par les autorités monétaires.

The HICP inflation reached very low levels (1.4 per cent in 2002 and -0.1 per cent in 2003) and the monetary authorities were undershooting the inflation target.


La plupart des indicateurs de ressources sont sur la voie de la convergence, même si l'Espagne est restée pendant longtemps parmi les pays comptant la plus forte proportion de pauvres se situant en deçà du seuil de 60%.

Most income-related indicators show a path of convergence although Spain is still among the EU countries with the highest proportions of poor lying below the 60% threshold.


Avec la lutte contre les filières criminelles impliquées dans le trafic d'êtres humains et l'immigration clandestine (voir supra), la lutte contre la criminalité financière et le blanchiment d'argent est restée très haut sur l'agenda des institutions européennes.

With the fight against criminal gangs involved in trafficking in human beings and illegal immigration (see above), the fight against financial crime and money-laundering continues to rank high on the European institutions' agenda.


Avec la lutte contre les filières criminelles impliquées dans le trafic d'êtres humains et l'immigration clandestine (voir supra), la lutte contre la criminalité financière et le blanchiment d'argent est restée très haut sur l'agenda des institutions européennes.

With the fight against criminal gangs involved in trafficking in human beings and illegal immigration (see above), the fight against financial crime and money-laundering continues to rank high on the European institutions' agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est restée très longtemps ->

Date index: 2024-12-25
w