Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est proposé donnera notamment » (Français → Anglais) :

Par exemple, le pouvoir de délégation qui est proposé donnera notamment l'occasion d'accélérer plusieurs processus qui doivent être suivis à l'heure actuelle, ce qui est pour les entreprises une dimension importante, alors qu'elles doivent devenir encore plus concurrentielles et plus soucieuses de leur emploi du temps.

For example, the proposed delegation power will provide the opportunity to expedite many of the processes which currently must be followed, an important consideration for businesses as they become even more competitive and time-conscious.


2. Le prospectus contient tous les renseignements nécessaires pour permettre aux investisseurs d'évaluer en pleine connaissance de cause l'investissement qui leur est proposé, et notamment les risques inhérents à celui-ci.

2. The prospectus shall include all information necessary to enable investors to make an informed assessment regarding the investment proposed to them and, in particular, the risks attached thereto.


La valeur ajoutée, pour l’Union, des instruments financiers proposés réside notamment dans le renforcement du marché unique pour le capital-risque et dans le développement d’un marché paneuropéen de financement des PME.

The added value for the Union of the proposed financial instruments lies inter alia in strengthening the Single Market for venture capital and in developing a pan-European SME finance market.


d)elles concluent avec leurs clients un accord écrit, qui n'impose à ceux-ci aucune condition ou restriction inéquitable et stipule toutes les modalités et conditions relatives aux services proposés, et notamment au paiement et à la livraison des quotas.

(d)they shall enter into a written agreement with their clients.


Éléments du réseau auxquels l’accès est proposé, couvrant notamment les éléments suivants ainsi que les ressources associées appropriées:

Network elements to which access is offered covering in particular the following elements together with appropriate associated facilities:


Cela donnera notamment de meilleurs outils aux juges pour bien faire leur travail, soit celui de déterminer la peine la plus adéquate qui permette d'atteindre à la fois les objectifs de dissuasion, de réparation et de réhabilitation — un élément trop souvent oublié par le gouvernement conservateur.

One of the things it will do is provide judges with better tools for doing their job properly, that job being to determine the most appropriate sentence, the sentence that will best serve the objectives of deterrence, reparation and rehabilitation—a factor too often forgotten by the Conservative government.


Il est évident que l'article 103.3 proposé donnera au commissaire les outils nécessaires pour protéger l'intérêt public dans le contexte de l'industrie aérienne et pour intervenir rapidement afin d'empêcher un transporteur aérien dominant d'adopter un comportement anticoncurrentiel.

It is evident that proposed section 103.3 will give the commissioner the necessary tools to protect the public interest in competition in the airline industry and to act quickly to prevent anti-competitive conduct by a dominant air carrier.


1. Éléments du réseau auxquels l'accès est proposé, couvrant notamment les éléments suivants:

1. Network elements to which access is offered covering in particular the following elements:


Ce formulaire donnera notamment le prix des versions avec conduite à droite et des options principales (conditionnement d'air, boîte automatique, direction assistée et système de freinage automatique), ainsi que des informations sur la durée de la garantie.

This form will, in particular, show the prices for right-hand-drive versions and for the major options (air conditioning, automatic gearbox, power steering and Automated Breaking System), as well as information concerning the duration of the warranty.


L'assistance économique accordée par l'UE et les Etats-Unis se donnera notamment pour ambition d'ouvrir leurs marchés aux produits de la Cisjordanie et de la bande de Gaza et de faire pression pour la levée du boycott d'Israël par les pays arabes.

Their economic assistance will include an ambitious attempt to open up their markets to products from the West Bank and the Gaza Strip as well as pressure to dismantle the Arab boycott of Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est proposé donnera notamment ->

Date index: 2022-09-07
w