Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est en progression absolue dans cette société soi-disant » (Français → Anglais) :

Selon ce que je comprends, vous étiez directrice de la lutte contre la tuberculose au Manitoba, et vous êtes devenue frustrée et vous avez démissionné, en partie je crois à cause de l'impossibilité absolue de coordonner quoi que ce soit avec la DGSPNI. Je ne veux pas vous faire dire ce que vous n'avez pas dit — j'aimerais beaucoup que vous nous racontiez votre histoire —, mais la question que j'aimerais vous poser, c'est comment peut-on faire en sorte que la DGSPNI et l'Agence de la santé publique du Canada suivent les recommandations que vous avez faites aujourd'hui, les prennent au sérieux, relancent cette question et commencent à mettre en place les ressources et les normes nécessaires en vue de s'occuper d'un nombre de cas de tu ...[+++]

As I understand it, you were the director of TB control in Manitoba, and you got frustrated and quit your job, partly I think because of the absolute inability to coordinate anything with FNIHB. I don't want to put words in your mouth I'd love for you to tell your story but what I'd like to know from you is, how do we get FNIHB and the Public Health Agency of Canada to do what you recommended today, to take this seriously, to kick- ...[+++]


Est-il vrai que cette clause soi-disant sur la démocratie n'établit absolument aucun lien entre le respect de la démocratie et l'accès à la ZLEA?

Is it not a fact that this so-called democracy clause makes absolutely no link whatsoever between respect for democracy and access to the FTAA?


Cette influence démesurée des sociétés multinationales a permis de réprimer la dissidence et a travesti la gouvernance soi-disant démocratique.

This overpowering influence of multinational corporations has stifled dissent and made travesty of allegedly democratic governance.


U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteu ...[+++]

U. whereas in 2005 the Commission adopted a recommendation on the cross-border management of copyright for legitimate online music services on the basis of Article 211 of the EC Treaty, described as "a soft-law instrument .designed to give the market a chance to move in the right direction" and ostensibly designed to flesh out the existing directives on copyright in the information society and on rental right and lending right and on certain rights relating to copyright , and whereas, since its main aim is to encourage multi-territorial licensing and recommend how it should be regulated, the Commission is putting particular policy options into effect by ...[+++]


U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteu ...[+++]

U. whereas in 2005 the Commission adopted a recommendation on the cross-border management of copyright for legitimate online music services on the basis of Article 211 of the EC Treaty, described as "a soft-law instrument .designed to give the market a chance to move in the right direction" and ostensibly designed to flesh out the existing directives on copyright in the information society and on rental right and lending right and on certain rights relating to copyright , and whereas, since its main aim is to encourage multi-territorial licensing and recommend how it should be regulated, the Commission is putting particular policy options into effect by ...[+++]


Pour continuer sur le sujet du financement supplémentaire accordé à cette société soi-disant indépendante, le gouvernement du Canada lui a déjà versé 500 millions de dollars.

Continuing on the subject of the supplementary funding to this nominally independent company, the Government of Canada has previously provided it with $500 million.


C’est la raison pour laquelle nous voulons absolument mettre fin à cette soi-disant ignorance et que les commissaires comblent enfin les lacunes en matière de communication d’informations entre les fonctionnaires, jusqu’aux plus hauts rangs, et les commissaires eux-mêmes.

We are therefore pushing for this supposed ignorance to be removed by ensuring that the Commissioners finally close the yawning information gap between the officials, even to the highest ranks, and the Commissioners themselves.


C’est la raison pour laquelle nous voulons absolument mettre fin à cette soi-disant ignorance et que les commissaires comblent enfin les lacunes en matière de communication d’informations entre les fonctionnaires, jusqu’aux plus hauts rangs, et les commissaires eux-mêmes.

We are therefore pushing for this supposed ignorance to be removed by ensuring that the Commissioners finally close the yawning information gap between the officials, even to the highest ranks, and the Commissioners themselves.


On dira ce qu’on voudra au sujet d’un soi-disant "empire américain", mais il est absolument clair qu’on ne verra une position commune de l’Europe dans des domaines et des questions internationales de cette sensibilité que si on laisse tomber les tics impérialistes intraeuropéens et les précipitations volontaristes, qui traduisent encore l’élan de cette vieille mémoire.

Whatever is said about a so-called ‘American empire’, it is quite clear that Europe will never achieve a common position on international matters and issues as sensitive as this by transferring intra-European imperial bad habits or by knee-jerk reactions that betray the lingering presence of this old memory.


Le pouvoir de cette soi-disant société civile se voit, par exemple, à la contribution de 300 000 $ que le gouvernement a consentie au Sommet des peuples, le regroupement de la société civile formé pour protester contre les négociations de Québec.

An example of the power of the so-called civil society is the government's $300,000 donation to the people's summit, the gathering of civil society to protest negotiations in Quebec City.


w