Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui décidera ensuite comment » (Français → Anglais) :

La Commission examinera les avis recueillis au cours de cette première phase et décidera ensuite de l’opportunité de mener une action au niveau de l’UE.

The Commission will examine the views expressed during this first phase, and will then decide whether EU action is advisable.


La Commission procédera à l'évaluation de la directive relative à l'accès au marché de l'assistance en escale et décidera ensuite s'il y a lieu de l'actualiser.

The Commission will undertake an evaluation of the ground handling services Directive and then decide if it needs to be reviewed.


D’ici à la fin de l’année 2005, la Commission préparera une étude juridique de ces réserves et elle décidera ensuite si des modifications doivent ou non être apportées à la proposition actuelle de signature.

The Commission will prepare, by end 2005, a legal assessment evaluating the concerns raised and then decide whether changes are needed to the current signature proposal or not.


Sur la base des contributions reçues, la Commission décidera ensuite des mesures appropriées à prendre pour résoudre les problèmes recensés.

On the basis of the feedback received, the Commission will then decide on the appropriate steps to take to tackle the problems identified.


Il décidera a posteriori si ses doutes sont fondés ou non, et il décidera également comment il votera en troisième lecture.

It will decide after the fact whether or not its doubts are warranted, and it will also decide how it will vote at third reading.


Si nous proposons l'amendement, le projet de loi sera renvoyé à la Chambre des communes, qui décidera ensuite comment en disposer.

If we add this amendment, the bill will go back to the House of Commons and the House of Commons will decide what they want to do with it.


Comme l'a déclaré le chef de l'opposition après la réunion du caucus de l'opposition aujourd'hui, l'opposition officielle écoutera le débat de six heures et décidera ensuite comment ses députés voteront.

As reported by the Leader of the Opposition after the opposition's caucus today, the official opposition will listen to the six-hour debate and then decide how members will vote.


L'organisme notifié décidera ensuite s'il doit utiliser les résultats de ces contrôles ou essais.

The notified body will then decide as to whether it shall use the results of these checks or tests.


- La Commission décidera ensuite au cas par cas de proposer ou non une mission d'assistance et/ou d'observation après des discussions avec les États membres au sein des instances appropriées, conformément aux dispositions du règlement concerné.

- The Commission will then decide on a case by case basis whether to propose assistance and/or an observation mission, following discussion with Member States in the appropriate forum, and according to the provisions of the relevant Regulation.


Le Conseil des ministres de l'Enseignement de la C.E. décidera ensuite si la Communauté peut s'engager d'une façon plus permanente aux côtés des Etats-Unis.

It will then be reviewed by the EC Council of Education Ministers to decide if the EC can proceed jointly with the US in a more permanent way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui décidera ensuite comment ->

Date index: 2024-10-02
w