Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui doit noter plus gentiment " (Frans → Engels) :

On doit noter que l'augmentation prévue des recettes non fiscales est plus rapide que celle des recettes fiscales.

It is interesting to note that non-tax revenues are expected to grow faster than tax revenues.


Toutefois, il convient de noter que, même si elle est utile, la réforme du code pénal de 1968 - régulièrement modifié - doit s'inscrire dans le cadre d'une approche plus globale de la justice pénale et faire l'objet de discussions approfondies avec les praticiens du droit et les représentants de la société civile.

However, it should be noted that whilst a reform of the – regularly amended – 1968 Penal Code will be helpful, it needs to be part of a wider approach to criminal justice and be thoroughly discussed with practitioners and the civil society.


Cela étant, le CESE tient à noter que l’éducation est un bien commun et doit rester un instrument clé dans la promotion de l’intérêt public, en ciblant les investissements de manière à réduire le coût public et privé du manque d’éducation dans de nombreux domaines tels que la prévention de la violence, l’amélioration de la santé par le sport et la promotion du bien-être, la sensibilisation au changement climatique et les efforts en faveur de la paix sociale dans des sociétés de plus en plus d ...[+++]

That said, the EESC is keen to note that education is a common good and should remain a key instrument in promoting the public interest by targeting investment to reduce the private and public costs of a lack of education in many fields such as preventing violence, improving health through sport and promoting well-being, raising awareness about climate change and guaranteeing social peace in increasingly diverse societies.


Il est important de noter que quand on parle de la croissance de la pauvreté au pays, quand on dit que le nombre de sans-abri a triplé dans ma région, quand on constate que les files d'attente aux banques d'alimentation sont de plus en plus longues et qu'on déclare que de plus en plus de Canadiens sont pauvres, on doit reconnaître que les enfants en subissent les conséquences.

It is important to note that when we talk about growing poverty in this country, when we talk about the fact that homelessness in my area has tripled, when we are talking about the fact that food bank lineups are longer and longer, when we are talking about the fact that there are more and more poor Canadians, so much of that has impacted children in this country.


S’il s’agit d’une agence qui doit noter plus gentiment, plus généreusement que les autres, cela ne sert pas à grand chose.

If the idea is to have an agency that issues ratings in a kinder, more generous fashion than the others, it will not be of much use.


On doit noter en plus que le jeu pathologique a le taux de suicides le plus élevé parmi toutes les dépendances.

It should also be noted that pathological gambling has the highest suicide rate among all dependencies.


À cet égard, il convient de noter qu'un débat s'engage visant à dépasser les tâches de Petersberg à la recherche d'une stratégie européenne de défense avec des questions comme "Quels sont les scénarii possibles?" et "Que doit faire l'Europe pour être à la hauteur?". Ce débat doit être encouragé au sein du Parlement ainsi que des autres institutions afin que l'Union puisse s'engager dans une perspective à plus long terme.

In this connection, it is worth noting that there is the beginning of a debate seeking to go beyond the so-called Petersberg tasks towards the search for a European Defence Strategy with questions like “what are the possible scenarios?” and “what does the EU need to cope with them?” This debate should be further encouraged within the Parliament and also within the other institutions as well, so that the Union can undertake a more long-term view.


Il convient de noter que la mesure ne doit pas être plus restrictive qu'il n'est nécessaire afin de prévenir ou réparer un dommage grave et de faciliter l'ajustement.

It should be noted that the measure must be no more restrictive than is necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment.


Cette tendance est cependant variable selon les catégories de transport mais l'on doit cependant noter que l'évolution du tonnage de porte-conteneurs n'est pas aussi défavorable pour la Communauté puisque dans ce secteur la flotte des Etats membres contribue pour plus de 27 % à ce trafic mondial, même si cette évolution n'est pas comparable à celle enregistrée pour les flottes de Hong Kong ou de Taiwan.

This trend varies, however, from one category of transport to another: container-vessel tonnages are relatively high in the Community, with Member States' fleets accounting for over 27% of this trade worldwide, although this does not compare with the tonnages carried by the Hong Kong or Taiwan fleets.


Dans cette évolution on doit évidemment noter que les flottes de Hong Kong et de Taiwan participent directement ou indirectement pour plus de 3,9 millions de tjb à cette capacité globale avec des navires entrés en service dans les trois dernières années.

By way of comparison, Hong Kong and Taiwan either directly or indirectly account for over 3.9 million grt of the total tonnage, with vessels which entered into service in the last three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doit noter plus gentiment ->

Date index: 2025-08-24
w