Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait donc apparaître » (Français → Anglais) :

Susciter un soutien de haut niveau et, en parallèle, développer et diffuser les meilleures pratiques pourrait donc apparaître comme un moyen efficace d’obtenir les résultats escomptés d’interventions des pouvoirs publics comme eEurope ou i2010.

Stimulating high level support, combined with developing and disseminating best practice could therefore be seen as an effective set of tools for enabling the targeted results from policy interventions such as eEurope or i2010.


La correction d'un déséquilibre excessif peut donc apparaître comme nécessaire, à condition qu'elle soit strictement limitée.

A correction of excessive imbalance may therefore appear necessary, provided it is strictly limited.


Toute limitation de ces principes devrait être interprétée de manière restrictive afin de se conformer aux critères énoncés à l'article 52, paragraphe 1, de la Charte. Elle devrait donc être prévue par la loi et respecter l’essence des droits et libertés et être soumise au principe de proportionnalité.

Any limitation of those principles should be narrowly construed to comply with the criteria set out in Article 52(1) of the Charter and therefore should be provided for by law and should respect the essence of the rights and freedoms and be subject to the principle of proportionality.


salue l'étude menée actuellement par la Commission sur le choix et l'innovation dans le secteur du commerce de détail; est convaincu que cette étude devrait faire apparaître clairement l'évolution et les moteurs du choix et de l'innovation au niveau du marché dans son ensemble.

Welcomes the Commission`s currently on-going study on choice and innovation in the retail sector; believes that this exercise would be instrumental in clarifying the evolution and drivers for choice and innovation at overall market level.


Le demandeur d'une autorisation pour la construction d'une nouvelle centrale ou d'un réacteur de recherche devrait donc faire la preuve que la conception limite les effets d'un endommagement du cœur du réacteur à l'intérieur de l'enceinte de confinement; en d'autres termes, il devrait faire la preuve qu'un rejet radioactif de grande ampleur ou non autorisé est hautement improbable en dehors de cette enceinte, et devrait être en mesure de démontrer, avec un degré de certitude élevé, qu'un tel rejet ne se produira pas.

Therefore the applicant for a licence for the construction of a new power or research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i.e. the applicant should prove that a large or unauthorised radioactive release outside the containment is extremely unlikely, and that applicant should be able to demonstrate with a high degree of confidence that such a release will not occur.


Le demandeur d'une autorisation pour la construction d'une nouvelle centrale ou d'un réacteur de recherche devrait donc faire la preuve que la conception limite les effets d'un endommagement du cœur du réacteur à l'intérieur de l'enceinte de confinement; en d'autres termes, il devrait faire la preuve qu'un rejet radioactif de grande ampleur ou non autorisé est hautement improbable en dehors de cette enceinte, et devrait être en mesure de démontrer, avec un degré de certitude élevé, qu'un tel rejet ne se produira pas.

Therefore the applicant for a licence for the construction of a new power or research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i.e. the applicant should prove that a large or unauthorised radioactive release outside the containment is extremely unlikely, and that applicant should be able to demonstrate with a high degree of confidence that such a release will not occur.


Susciter un soutien de haut niveau et, en parallèle, développer et diffuser les meilleures pratiques pourrait donc apparaître comme un moyen efficace d’obtenir les résultats escomptés d’interventions des pouvoirs publics comme eEurope ou i2010.

Stimulating high level support, combined with developing and disseminating best practice could therefore be seen as an effective set of tools for enabling the targeted results from policy interventions such as eEurope or i2010.


La correction d'un déséquilibre excessif peut donc apparaître comme nécessaire, à condition qu'elle soit strictement limitée.

A correction of excessive imbalance may therefore appear necessary, provided it is strictly limited.


Une désagrégation de cette MCS ferait donc apparaître, pour chaque sous-secteur institutionnel, à la fois les acquisitions moins les cessions de divers types d'actifs financiers [case (IX,VII)] et l'accroissement moins la diminution de divers types de passifs [case (VII,IX)].

As a consequence, a disaggregation of this SAM would show, by institutional subsector, both acquisitions less disposals of various types of financial assets, see cell (IX,VII), and incurrence less repayment of various types of liabilities, see cell (VII,IX).


La colonne de ce compte, le compte 7, fait donc apparaître, d'une part, la formation brute de capital [case (1,7)], la case sur la diagonale (7,7) dont il a déjà été fait mention, d'autre part, les variations des passifs dues à l'épargne et aux transferts en capital (603) [case (12,7)] et enfin un solde comptable, la capacité de financement de l'économie totale (38), lequel est reporté au compte suivant, celui traitant des opérations financières.

The column of this account, account 7, thus contains gross capital formation (cell 1,7), the diagonal item (7,7) discussed above, the changes in liabilities due to saving and capital transfers (603), see cell (12,7), and a balancing item, net lending of the total economy (38), that is put on the next account, for financial transactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait donc apparaître ->

Date index: 2021-09-09
w