Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurer un compte
Arrêter un compte
Calculer le solde d'un compte
Ce que le candidat devrait faire
Faire apparaître en fondu
Faire apparaître le solde d'un compte
Faire apparaître ses besoins
Fondre au blanc

Traduction de «devrait faire apparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account


ce que le candidat devrait faire

what the candidate should be doing


faire apparaître ses besoins

identify his requirements




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
salue l'étude menée actuellement par la Commission sur le choix et l'innovation dans le secteur du commerce de détail; est convaincu que cette étude devrait faire apparaître clairement l'évolution et les moteurs du choix et de l'innovation au niveau du marché dans son ensemble.

Welcomes the Commission`s currently on-going study on choice and innovation in the retail sector; believes that this exercise would be instrumental in clarifying the evolution and drivers for choice and innovation at overall market level.


Autrement dit, je suis d'accord avec vous, comme je l'ai déjà dit; on devrait envisager des structures qui nous permettent—à deux niveaux différents, notamment au niveau de la communauté en général—de faire apparaître le processus transparent pour la collectivité.

In other words, I agree with you, as I said, that we should look at possible structures that would allow us—at two different levels; at one level, the broader community level—to have the community feel that the process is transparent, and so on.


- la Commission devrait faire clairement apparaître, dans l'examen annuel de la croissance, les éventuelles retombées transfrontalières des principales mesures de politique économique mises en œuvre au niveau de l'Union et dans les États membres;

- The Commission should identify explicitly in the Annual Growth Survey potential cross-border spill-over effects of major economic policy measures implemented at Union level as well as in Member States;


la Commission devrait faire clairement apparaître, dans l'examen annuel de la croissance, les éventuelles retombées transfrontalières des principales mesures de politique économique mises en œuvre au niveau de l'Union et dans les États membres;

The Commission should identify explicitly in the Annual Growth Survey potential cross-border spill-over effects of major economic policy measures implemented at Union level as well as in Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. souligne que cette analyse devrait porter sur les possibilités de réaliser des synergies et, partant, des économies, grâce notamment à une restructuration, à davantage de coopération interinstitutionnelle, à un réexamen, par chaque institution ou organe, de ses méthodes de fonctionnement et de son lieu de travail, à une meilleure distinction des missions des institutions et des agences, et à l'évaluation de l'incidence financière à moyen et à long terme de la politique immobilière, des systèmes de pension et d'autres aspects des dispositions statutaires applicables au personnel des institutions de l'Union; estime que cette ana ...[+++]

127. Points out that such analysis should investigate the scope for synergies and, notably, savings, inter alia through restructuring, further interinstitutional cooperation, review of each institution's and body's working methods and working places, better separation of tasks of institutions and agencies, the medium and long-term financial impact of building policy, pension systems and other areas of statutory provisions of staff working for EU institutions; believes that this analysis can show that there is scope for a reduction of the overall EU administrative budget without compromising the high quality, performance and attractivene ...[+++]


Encore une fois, j'ai sans doute un point de vue simpliste, je le reconnais, mais il me semble que dès qu'on voit apparaître le mot « amiante », il doit y avoir un problème et le ministère devrait faire des tests.

Again, I admit I'm coming from a very simplistic point of view, but it seems to me as soon as you see the word “asbestos” that should be a problem and you should be testing it.


La vérificatrice générale est en train de négocier avec l’ACSTA le type de données que l’organisme devrait faire apparaître dans ses états financiers.

The Auditor General is in negotiations with CATSA as to the level of detail the agency should provide on its financial statements.


La situation humanitaire en Afghanistan reste précaire et, comme chaque hiver, le climat rigoureux de la région devrait faire apparaître de nouveaux besoins.

The humanitarian situation in Afghanistan remains precarious and, as is usual in the winter season, harsh weather is expected to create additional needs.


Ce point devrait déjà faire l'objet des contrôles sur route (annexe I, partie A); dès lors, il ne devrait plus apparaître ici en tant que point supplémentaire à contrôler.

Is to be dealt with in the section on road checks (Annex I, Part A) and should therefore be deleted here as an additional point to be checked.


Pour parfaire son rapport, la Commission devrait y faire apparaître les coûts de gestion des FED.

In order to round off its report, the Commission should ensure that it reflects the costs of managing the EDFs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait faire apparaître ->

Date index: 2025-03-23
w