Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait coûter 300 millions » (Français → Anglais) :

En 2001, le nombre d'utilisateurs d'internet devrait atteindre les 40 millions et, d'ici 2005, les 300 millions (comparé à quelque 200 millions aux États-Unis, d'après les prévisions).

In 2001, the number of internet users is expected to reach 40 million and, by 2005, China will have an estimated 300 million users (compared to an estimated 200 million in the US).


Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.

In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.


Nous disposons aujourd’hui d’un fonds qui devrait valoir 300 millions d’euros - et peut-être plus - d’ici 2012. Ce fonds a pour objectif de financer les mesures d’adaptation à travers le monde.

We now possess a fund intended to be valued at EUR 300 million – perhaps more – by 2012, with the intention of funding adaptation measures around the world.


Une dotation initiale de 100 millions d'euros devrait permettre de mobiliser, grâce à la structure en sous-fonds, 300 millions d'euros de capital-risque supplémentaire et, à plus long terme, jusqu'à un milliard d'euros.

An initial budget of 100 million should be enough to harness additional risk capital, through the sub-fund structure, of 300 million and, in the long term, up to 1 billion.


Une dotation initiale de 100 millions d'euros devrait permettre de mobiliser, grâce à la structure en sous-fonds, 300 millions d'euros de capital-risque supplémentaire et, à plus long terme, jusqu'à un milliard d'euros.

An initial budget of 100 million should be enough to harness additional risk capital, through the sub-fund structure, of 300 million and, in the long term, up to 1 billion.


D’après les estimations de l’Institut national de la santé publique en Finlande, les coûts en matière de santé s’élèveraient à plusieurs dizaines de millions d’euros et, par ricochet, ce phénomène devrait coûter la vie à plusieurs citoyens finlandais dans le pire des cas.

One estimate by the Finnish National Public Health Institute puts the health costs incurred at tens of millions of euros, and, indirectly and in the worst case scenario, this will also lead to the death of some Finnish citizens.


- (EN) Même en comptant le rabais britannique, l’UE devrait coûter 4 298 millions de livres sterling au Royaume-Uni en 2006.

Even after the British rebate is taken into account the EU is scheduled to cost the UK £4 298 million in 2006.


70. souligne que dans le 7 programme-cadre de recherche et développement technologique, un minimum de 300 millions d'euros par an devrait être affecté aux sources d'énergie renouvelables, 200 millions par an allant à l'efficacité énergétique, afin de compenser le déséquilibre qui caractérisait les programmes de recherche de l'UE en ce qui concerne l'énergie;

70. Insists that in the upcoming 7th Framework Programme for Research and Technological Development a minimum of EUR 300 million a year be dedicated to renewable energies and EUR 200 million a year to energy efficiency to compensate the historical bias in EU energy research programs;


Une part substantielle de ces 300 millions d'euros (le Conseil Ecofin a déjà adopté des conclusions marquant une préférence pour 500 millions d'euros) devrait être consacrée à des projets en matière d'environnement et de sûreté nucléaire.

A substantial part of this € 300m ( ECOFIN has already adopted conclusions indicating a preference for € 500m) is likely to go to environmental and nuclear safety projects.


Un ajustement du soutien direct devrait être décidé lorsque les prévisions indiquent que la rubrique 1a, avec une marge de sécurité de 300 millions d'euros, sera dépassée pour un exercice budgétaire donné.

An adjustment of direct support should be fixed when the forecasts indicate that the subheading 1a, with a security margin of EUR 300 million, is exceeded in a given budget year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait coûter 300 millions ->

Date index: 2025-05-12
w