Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui demeure très modeste » (Français → Anglais) :

Toutefois, les progrès sont très modestes et demeurent entravés par la hausse permanente des prix de l'immobilier.

However, progress has been very limited and worsened by the steady increase in the prices of housing.


Il s'agit de montants très modestes qui ne permettent pas de parler d'une véritable politique communautaire.

These are very modest amounts which do not amount to a real Community policy.


Certains facteurs, dont la brusque chute des prix sur les marchés internationaux en 1999, ont toutefois contraint les autorités britanniques à envisager l'octroi d'aides qui resteront toutefois très modestes, de l'ordre de 110 millions £ sur la période 2000 - 2002.

That said, a number of factors, including the sudden fall in prices on the international markets in 1999, have compelled the British authorities to consider granting aid, albeit on a very modest scale, of around UKL 110 million over the period 2000-2002.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle analyse approfondie empêche d'évaluer correctement l'initiative; est déçu du fait que l'étude Areté susm ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study evaluating the effectiveness of the SCI, that ‘the actual achievements of the SCI may seem very ...[+++]


J’entends par là le droit à la propriété et, qui plus est, le droit à la propriété de personnes souvent très modestes, qui ne demandaient rien de plus que de passer le reste de leurs jours dans les petites demeures qu’il s’étaient construites.

By this I mean the right to property, and moreover the right to property of people whose circumstances were frequently very modest, and who wanted nothing more than to spend the rest of their lives in the small homes they had built for themselves.


Cela amènerait la contribution américaine à 15 milliards USD, ce qui demeure très modeste quand on pense que des gens comme Bill Gates donnent 1 milliard USD à titre de contribution personnelle.

That would bring the US contribution up to USD 15 billion, which is still very low indeed when you think that people like Bill Gates give USD 1 billion as personal donations.


Il s'agit de l'idée d'un fonds commun, qui a d'ores et déjà été doté par plusieurs pays et qui servira à l'achat en gros de médicaments à bas prix, réglant ainsi - à condition que les financements nécessaires soient là, or, pour l'instant, ils demeurent très modestes - cette partie du problème de l'accessibilité liée aux prix.

The idea is for there to be a joint fund, to which several countries have already contributed and which will be used to buy medicines wholesale at low cost, which will therefore solve this part of the problem regarding price-related access, provided that the necessary funds are in place. For the time being, however, the funds are still very limited.


Je demeure toutefois pessimiste quant à la possibilité que ces très modestes propositions soient acceptées.

However I am pessimistic as to the possibility of those very modest proposals being accepted.


Je demeure toutefois pessimiste quant à la possibilité que ces très modestes propositions soient acceptées.

However I am pessimistic as to the possibility of those very modest proposals being accepted.


Les sources d'information demeurent très dispersées, la périodicité de collecte et la définition des indicateurs demeurent très variables et floues.

Information sources are dispersed, the frequency of collection and the definition of indicators are very variable and imprecise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui demeure très modeste ->

Date index: 2021-05-16
w