Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui constitue notre véritable » (Français → Anglais) :

La définition de valeurs et d'intérêts communs, se traduisant par un ensemble de priorités et d'objectifs communs sur des questions sensibles, constitue le véritable test de notre capacité à contribuer à la prévention des conflits.

The forging of common values and interests into a set of clear common priorities and objectives on sensitive issues constitutes the real test of our ability to contribute to conflict prevention.


Si on les considère globalement, ces mesures constituent une véritable initiative européenne en faveur de la jeunesse: Le domaine d'action «Attirer un plus grand nombre de personnes sur le marché du travail et moderniser les systèmes de protection sociale» propose des mesures visant à réduire le chômage des jeunes, telles que l'amélioration de la formation professionnelle et le développement des apprentissages, ainsi que des mesures visant à garantir que les jeunes chômeurs bénéficient d'une attention particulière dans le cadre des me ...[+++]

Taken together these measures constitute a genuine European Youth Initiative: The policy area “Attract more people into employment and modernise social protection systems” proposes measures to reduce youth unemployment such as better vocational training and the development of apprenticeships, and measures to ensure that young unemployed people be given particular attention in active labour market policy measures.


Si nous voulons devenir plus compétitifs et avoir un système plus intégré, il faut que cette infrastructure, qui constitue un véritable joyau, soit.Je sais que notre politique maritime propose que l'exploitation des ports soit assurée par un tiers.

If we're looking at ways of being able to become competitive and integrated, there's no doubt that this jewel of an infrastructure is going to require.I know our marine policy suggested that we're moving towards a third-party operator.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Science 2.0 constitue une véritable révolution dans notre manière de concevoir la science, tant en ce qui concerne l'analyse et le partage des données que la publication ou la coopération dans le monde entier.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: “Science 2.0 is revolutionising the way we do science – from analysing and sharing data and publications to cooperating across the globe.


Aujourd’hui plus que jamais, il participe à la réalité quotidienne des citoyens , qui en tirent des bénéfices dans le cadre de leurs activités, dans leur vie professionnelle et dans leur espace privé ou de consommation et constitue le véritable moteur de croissance de l'économie européenne et de développement des entreprises.

Today more than ever it has become a part of people's everyday life in their professional and private activities and as consumers. It is the real growth engine within the European economy.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà signalé, la motion adoptée par la majorité à la Chambre des communes — où siège, souvenons-nous en, un gouvernement minoritaire —, ne reconnaît pas, de l'avis du gouvernement, ce qui constitue notre véritable défi, à savoir l'étude du projet de loi sur la qualité de l'air.

Senator LeBreton: Honourable senators, as I pointed out earlier, the motion voted for by the majority in the House of Commons — where, we must remember, there is a minority government — does not, in the view of the government, recognize our real challenge, which is dealing with the proposed clean air act.


Cette violence n’épargne aucune région de la Communauté et constitue une véritable violation des droits fondamentaux ainsi qu’un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l’exercice sûr, libre et juste de la citoyenneté.

Such violence, being so widespread throughout the Community, constitutes a genuine violation of fundamental rights, a health scourge and an obstacle to the enjoyment of safe, free and just citizenship.


La nécessité d'améliorer et de renforcer notre coordination en matière de santé publique a été mise en lumière par la réponse insuffisante à la flambée du syndrome respiratoire aigu sévère, le SRAS, en 2003, qui a constitué une véritable tragédie nationale.

The need to improve and strengthen our coordination in the area of public health has been highlighted by the inadequate response to a national tragedy in 2003, the outbreak of severe acute respiratory syndrome, also known as SARS.


En vue de constituer un véritable moyen d'intégration dans la société de l'État membre d'accueil dans lequel le citoyen de l'Union réside, le droit de séjour permanent ne devrait être soumis à aucune autre condition une fois qu'il a été obtenu.

In order to be a genuine vehicle for integration into the society of the host Member State in which the Union citizen resides, the right of permanent residence, once obtained, should not be subject to any conditions.


Le découplage, même partiel, des aides communautaires et de la production, la protection du territoire et de l'environnement et enfin les mesures concernant la sécurité alimentaire constituent une véritable révolution pour notre politique agricole.

The decoupling of Community production subsidies, partial though it is, combined with land-management, environment and food-safety measures, is a revolutionary step in our agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui constitue notre véritable ->

Date index: 2025-06-22
w