Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui circulent déjà devraient pouvoir » (Français → Anglais) :

L'Agence ferroviaire européenne a indiqué que les trains de passagers autres que ceux qui circulent déjà devraient pouvoir circuler dans le tunnel sous la Manche pour autant qu'ils assurent un niveau de sécurité équivalent et que toutes les exigences de l'UE en matière de sécurité soient respectées.

The European Railway Agency has made it clear that passenger trains, other than those already circulating, should be able to operate in the Channel tunnel provided that there is an equivalent high level of safety and that all EU safety requirements are met.


Néanmoins, les États membres devraient pouvoir limiter, pour des raisons liées à la sécurité routière ou aux caractéristiques de l'infrastructure, la circulation de certains véhicules sur des parties spécifiques de leur réseau routier.

However, Member States should be able to restrict, for reasons related to road safety or infrastructure characteristics, the circulation of certain vehicles in specific parts of their road network.


En s'opposant à ces dispositions, le NPD et le Parti libéral disent à leurs électeurs que ces gens, qui devraient être interdits de territoire, qui présentent une menace pour notre sécurité ou qui ont commis des crimes de guerre, devraient pouvoir circuler librement au Canada, ce qui leur permettrait de disparaître des écrans radar à la première occasion. Résultat: il serait impossible de les retracer, et ils pourraient continuer de menacer la sécurité de nos aînés, de nos enfants, de nos mères seules, bref de tou ...[+++]

By opposing these provisions, the NDP and the Liberals are saying to their constituents that they want these inadmissible people, war criminals, these security threats, to be let into our communities where they will go underground immediately and be difficult to track and left to threatened the safety and security of all Canadians, our seniors, our children, our single moms.


Les véhicules électriques qui étaient déjà en circulation avant l'entrée en vigueur de la présente directive devraient pouvoir être rechargés même s'ils ont été conçus pour se recharger à des points de recharge qui ne sont pas conformes aux spécifications techniques énoncées dans la présente directive.

Electric vehicles already in circulation before the entry into force of this Directive should be able to recharge, even if they were designed to recharge at recharging points that do not comply with the technical specifications set out in this Directive.


32. est d'avis que les fournisseurs centraux de services de compensation et de règlement-livraison devraient tenir pleinement compte des intérêts de tous les utilisateurs et pratiquer dans toute la mesure du possible la consultation et la transparence des structures de prix à l'égard des utilisateurs, ainsi que veiller à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées entre leurs services centraux et ceux proposés en concurrence avec d'autres participants du marché, notamment les banques teneurs de comptes-conservateurs, comme c'est déjà le cas dans d'autre ...[+++]

32. Believes that central providers of clearing and settlement services should take full account of the interests of all users, maximise user consultation and transparency of pricing structures and ensure zero cross-subsidy between their central services and those offered in competition with other market participants, especially custodian banks, as is already the case in other industries; believes that users should pay only for the services they consume and have a clear and unfettered choice about where to purchase banking services related to their transactions; considers that securities settlement systems settling in commercial bank m ...[+++]


32. est d'avis que les fournisseurs centraux de services de compensation et de règlement-livraison devraient tenir pleinement compte des intérêts de tous les utilisateurs et pratiquer dans toute la mesure du possible la consultation et la transparence des structures de prix, veiller à ce qu'il n'y ait pas de subventions croisées entre leurs services centraux et ceux proposés en concurrence avec d'autres participants du marché, notamment les banques teneurs de comptes-conservateurs, comme c'est déjà le cas dans d'autres secteurs; esti ...[+++]

32. Believes that central providers of clearing and settlement services should take full account of the interests of all users and maximise user consultation and transparency of pricing structures, as well as ensure zero cross-subsidy between their central services and those offered in competition with other market participants, especially custodian banks, as is already the case in other industries; believes that users should pay only for the services they consume and have a clear and unfettered choice about where to purchase banking services related to their transactions; considers that securities settlement systems settling in commer ...[+++]


L'idée fondamentale de la directive, qui se base sur une proposition de la Commission, est que les citoyens de l'Union devraient pouvoir circuler entre les États membres dans des conditions analogues à celles applicables aux ressortissants d'un État membre se déplaçant ou changeant de lieu de résidence dans leur propre pays.

The basic concept of the Directive, based on a Commission proposal, is that Union citizens should be able to move between Member States on similar terms as nationals of a Member State moving around or changing their place of residence in their own country.


La proposition présentée par la Commission le 2 juillet 2001 s'inscrit dans le cadre du nouvel environnement juridique et politique créé par la citoyenneté de l'Union: les citoyens de l'Union devraient pouvoir circuler d'un État membre à l'autre dans des conditions similaires à celles auxquelles sont soumis les ressortissants d'un État membre qui circulent ou changent de lieu de résidence dans leur propre pays.

The proposal submitted by the Commission on 2 July 2001, has to be seen in the context of the new legal and political environment established by citizenship of the Union : Union citizens should be able to move between Member States on similar terms as nationals of a Member State moving around or changing their place of residence in their country.


Comme vous l'avez très justement déclaré, Monsieur le Commissaire, tout le reste étant égal, les citoyens de l'Union devraient pouvoir circuler entre États membres et les formalités administratives devraient être réduites au strict nécessaire.

As you rightly say, Commissioner, everything else being equal, EU citizens should be able to move between Member States and the administrative burden should be reduced to that which is absolutely necessary.


Il est néanmoins prévu que les restrictions déjà existantes qui seraient plus étendues que ces limites devraient pouvoir être maintenues.

However, the existing driving bans that are longer than the limits proposed shall be permitted to continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui circulent déjà devraient pouvoir ->

Date index: 2022-10-03
w