Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui avez déposé ces propositions devriez expliquer " (Frans → Engels) :

La note indiquant que vous avez déposé une proposition figure dans votre rapport de crédit pendant trois ans une fois que la proposition a été exécutée.

The note that says you filed a proposal stays on your credit report for three years after the proposal is completed.


Vous avez cité des faits historiques assez limités, mais vous n'avez fourni aucune analyse et ne vous êtes réclamé d'aucune autorité constitutionnelle expliquant sur quelle base vous avez déposé un projet de loi dans cette forme.

You have cited a somewhat limited history, but you have not given me any analysis, nor have you given me any constitutional authority as to why you could put this bill before us in this form.


Vous autres députés qui avez déposé ces propositions devriez expliquer au peuple pourquoi vous exigez qu’ils remplissent des devoirs et qu’ils jouissent ensuite seulement de certains droits.

You Members who tabled these proposals should explain to the people why you demand that they fulfil duties and only secondarily let them enjoy rights.


Puisque vous avez déposé un avis de motion le 14 mai, votre proposition est recevable.

I see I have a notice that you served of that motion on May 14; therefore, it's in order.


Hier, monsieur le Président, conformément à l'ordre adopté le vendredi 19 juin 2009, que le leader parlementaire du Parti libéral vient de mentionner, vous avez déposé une proposition de formule de répartition des jours désignés pour chaque période des subsides de 2010.

Yesterday, Mr. Speaker, pursuant to an order made Friday, June 19, 2009, which again the hon. House leader for the Liberal Party just mentioned, you tabled a proposed formula for the distribution of allotted days in each of the supply periods of 2010.


Cela s’explique par le fait qu’elle a déposé ses propositions de budget sous une autre forme qu’un simple avis formel.

The reason for that is that they tabled their proposals for the budget in another form, rather than actually tabling a formal opinion.


Pourrait-elle expliquer pourquoi elle a décidé de déposer une proposition de si vaste portée et pourquoi elle insiste à ce point sur le rôle du pays d’établissement du fournisseur de service? Pourquoi n’opta-t-elle pas pour une approche sectorielle?

Could the Commission indicate why it has chosen to table a proposal with such a broad scope and why it is putting so much emphasis on the role of the country of establishment of the service provider? Why did the Commission not opt for a sector-by-sector approach?


Pourrait-elle expliquer pourquoi elle a décidé de déposer une proposition de si vaste portée et pourquoi elle insiste à ce point sur le rôle du pays d'établissement du fournisseur de service? Pourquoi n'opta-t-elle pas pour une approche sectorielle?

Could the Commission indicate why it has chosen to table a proposal with such a broad scope and why it is putting so much emphasis on the role of the country of establishment of the service provider? Why did the Commission not opt for a sector-by-sector approach?


Je m’explique : le 14 novembre, nous avons déposé une proposition de résolution auprès de l’administration.

My justification for this is as follows. On 14 November we submitted a motion for a resolution to the administration.


Si vous en avez l'occasion, vous devriez lire le rapport, intitulé: «La crise en Asie: répercussions sur la région, le Canada et le monde», que le comité des affaires étrangères a récemment déposé au Sénat.

If you have the opportunity, you should read the recent report tabled in the Senate by the Foreign Affairs Committee entitled: " Crisis in Asia: Implications for the Region, Canada and the World" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avez déposé ces propositions devriez expliquer ->

Date index: 2022-08-27
w