Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avait certes besoin » (Français → Anglais) :

Ces pays auront certes besoin de l'aide au développement pour assumer les problèmes liés au changement climatique, mais une assistance supplémentaire sera nécessaire pour permettre aux plus vulnérables d'entre eux de s'adapter au changement climatique.

Whilst development assistance will be required to integrate climate change concerns, additional support will be required to allow the most vulnerable among them to adapt to climate change.


Les États membres ont certes besoin d'une certaine souplesse pour choisir les mesures les mieux adaptées à leur bouquet énergétique et à leurs préférences nationales, mais il faut que cette souplesse soit compatible avec une plus grande intégration du marché, une concurrence accrue et la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et d'énergie.

While Member States need flexibility to choose policies that are best-matched to their national energy mix and preferences, this flexibility must be compatible with further market integration, increased competition and the attainment of Union-level climate and energy objectives.


Cette réforme nous a fait passer d'un régime d'assurance-chômage, qui avait certes besoin d'être revu mais pas transformé ni réduit, ravalé à un régime qui, en fait, a permis au gouvernement de s'enrichir et aux gens qui en avaient besoin de s'appauvrir.

Through this reform, the unemployment insurance plan, which actually needed to be reviewed but not transformed nor diminished, has in fact become a plan whereby the government gets richer but people in need get poorer.


Il y avait certes des raisons, et je ne veux rien dénigrer; j'ai entendu les témoignages au sujet de l'environnement et du besoin de souplesse, et c'est très bien.

There were reasons, and I don't want to cast aspersions; I've heard the testimony about the environment and the need for flexibility, and that's all well and good.


Certes, on avait déjà besoin de ces choses avant le 11 septembre.

Of course some of these things were needed before September 11.


Si la directive n'avait pas besoin de fournir d'orientations supplémentaires sur la question de l'activité inventive, tel ne semblait pas être le cas pour l'applicabilité industrielle.

Whereas the Directive did not need to provide additional guidelines on the question of the inventive step, this did not appear to be the case with industrial applicability.


19. En outre, le séminaire a conclu que la réinstallation était un élément indispensable et essentiel du régime de protection internationale, dont l'utilisation avait permis de sauver de nombreuses vies, qu'elle conférait un accès immédiat à la protection, notamment dans les situations d'urgence, pour les personnes ayant besoin d'une protection internationale en dehors de leur région d'origine, et qu'elle offrait un accès immédiat à des solutions durables.

19. Furthermore, the Seminar concluded that Resettlement is an indispensable and essential part of the international protection system, the use of which has saved many lives; that it provides immediate access to protection, including in emergency situations, for those persons in need of international protection outside their regions of origin, and offers an immediate access to durable solutions.


Je crois que le Parlement n'avait pas l'intention et je sais que mon bureau n'avait certes pas l'intention de se comporter d'une façon impatiente et arbitraire qui forcera des entreprises à fermer leurs portes et à licencier des gens.

I do not believe it was the intention of this Parliament, and certainly not the intention of this office, to behave in an impatient or arbitrary fashion that will force businesses to shut down and put people out of work.


Pour ma part, après l'avoir rencontré, je me demandais comment il avait pu faire du porte-à-porte, car il n'avait certes pas la personnalité et l'exubérance qu'on associe souvent aux membres de la classe politique.

Having met him, I wondered how he could have gone door to door because he certainly did not have the personality and the exuberance one often associates with politicians.


En outre, la coopération entre les services de police et les services des douanes des États membres avait manifestement besoin d'être renforcée.

Moreover, there were indications that improvements in co-operation between the police and customs services of the Member States were necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait certes besoin ->

Date index: 2021-04-19
w