Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà besoin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce besoin avait déjà été reconnu par la task force de haut niveau sur les compétences et la mobilité qui a déclaré que «les citoyens devraient garantir que d'ici l'année 2006 tous les citoyens se voient offrir la possibilité d'acquérir les compétences de base» [24].

This need had already been recognised by the High Level Task Force on Skills and Mobility when it stated that "Member States should establish a guarantee by the year 2006 that all citizens are provided with an opportunity to acquire the basic skills". [24]


Cette nouvelle proposition de la Commission pour une directive sur l’accès au marché des services portuaires répond aux besoins que la Commission avait déjà identifiés en 2001 quand elle avait adopté sa première proposition sur le sujet.

This new proposal by the Commission for a directive on market access to port services meets the requirements already identified by the Commission back in 2001 when it adopted its first proposal on the matter.


Ce besoin avait déjà été souligné en 1998 à la suite d'une initiative de l'Italie concernant la protection des données à caractère personnel dans le cadre du troisième pilier.

This need was already at stake in 1998 further to an Italian initiative concerning the protection of personal data in the third pillar.


En 1994, avant qu'on sabre dans les budgets, on avait déjà besoin d'argent.

In 1994, before the budget cuts, we already needed money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, on avait déjà besoin de ces choses avant le 11 septembre.

Of course some of these things were needed before September 11.


Dans le cadre de sa Communication sur le cinéma de septembre 2001 (Cf. IP/01/1326 du 27 septembre 2001), la Commission avait déjà évoqué le besoin de préciser certains aspects de ce chapitre, comme la définition « d'oeuvre européenne » ou de « producteur ou production indépendante ».

In its Communication on the film industry presented in September 2001 (see IP/01/1326 of 27 September 2001), the Commission already mentioned the need to expand certain parts of this chapter, such as the definition of "European work" or "independent producer and independent production".


En octobre 2003, une Communication de la Commission [10] avait déjà souligné cette nécessité de concentrer les préférences sur les pays qui en ont le plus besoin, dans le contexte de la sortie du système des quotas textiles (AMF), en décembre 2004.

In October 2003, a Commission Communication [10]stressed the need to target preferences on the countries that would need them most when the MFA textile-quota system came to an end in December 2004.


La Commission avait déjà autorisé, le 17 octobre, le versement d'une subvention publique de 387 millions d'euros, mais les besoins d'Alitalia s'élèvent à 1,5 milliard d'euros et nous ne savons pas jusqu'à quel point les mesures prises par le ministère des Finances, telles que l'émission d'obligations, seront efficaces.

The Commission had already authorised, on 17 October, payment of a public subsidy of EUR 387 million, but Alitalia needs EUR 1.5 billion and we do not know how useful the shares created by the Treasury by issuing bonds will be.


Il y a un petit temps déjà, le directeur de ladite Direction générale me disait - et je parle d'il y a plus de dix ans - que la Direction générale n'avait pas besoin de plus d'argent mais de davantage de personnel.

Some time ago the Director of this Directorate-General told me personally, and I am talking about more than ten years ago, that the Directorate did not need more money, but more staff.


L'année dernière, la nouvelle Commission avait déjà procédé à un redéploiement de ses effectifs, le plus important jusqu'à ce jour, afin de couvrir ses besoins en personnel pour ses nouvelles tâches.

Last year the Commission already carried out its biggest-ever staff redeployment exercise in order to cover personnel requirements for its new tasks.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà besoin ->

Date index: 2024-12-06
w