Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui avait atteint récemment " (Frans → Engels) :

À la fin de l'année 2000, le total des sommes payées au titre du programme avait atteint 75%, ce qui représente une très nette augmentation par rapport à l'année précédente.

By the end of 2000, the total amounts paid out under the programme had reached 75%, a significant increase on the previous year.


En Grèce, le taux est resté supérieur à cette moyenne avec 10%, soit un taux voisin de celui de 1996, mais il a régulièrement chuté depuis 1999, date à laquelle il avait atteint un sommet de 12% (Tableau A1.5).

In Greece, however, the rate has remained above the average at 10%, which is much the same as in 1996, though it has fallen steadily since 1999 when it reached a peak of 12% (Table A1.5).


Se fondant sur les chiffres indiquant que le déficit de la Grèce avait atteint 3,2% du PIB en 2003, la Commission a engagé le 19 mai 2004 la procédure concernant les déficits excessifs (PDE) à l’égard de ce pays. Le 5 juillet 2004, le Conseil ECOFIN a adopté une décision sur l’existence d’un déficit excessif en Grèce (article 104, paragraphe 6) ainsi qu’une recommandation en vue de sa correction (article 104, paragraphe 7).

The Commission activated the EDP for Greece on 19 May 2004 on the basis of figures showing that the deficit in 2003 amounted to 3.2% of GDP. On 5 July 2004, the ECOFIN Council adopted a decision (Art.104.6) on the existence of an excessive deficit in Greece and a recommendation for the excessive deficit correction (Art.104.7).


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.

He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.


Dans son rapport du 25 janvier 2005 sur la possibilité de l’introduction d’un système d’identification électronique des bovins, la Commission a conclu qu’il avait été démontré que l’identification par radiofréquence avait atteint un stade de développement suffisant pour permettre dès à présent son application concrète.

The Report from the Commission of 25 January 2005 on the possibility of introduction of EID for bovine animals concluded that it had been demonstrated that radio frequency identification had been developed to the extent that it could already be applied in practice.


Le rapport d’octobre 2009 indiquait que l’ancienne République yougoslave de Macédoine avait progressé dans le domaine de la politique audiovisuelle et qu’elle avait atteint ses objectifs partiellement.

The October 2009 report indicates that the former Yugoslav Republic of Macedonia has progressed on audiovisual policy, having partly met its objectives.


(194) Certains producteurs-exportateurs ont laissé entendre que l'industrie communautaire avait atteint un niveau de rentabilité extrêmement élevé pendant la période d'enquête et que l'évolution de ce seul indicateur aurait justifié la clôture immédiate de la procédure, faisant valoir que ce bénéfice était nettement supérieur à ce que la Commission avait jugé raisonnable dans les affaires antérieures concernant des produits sidérurgiques.

(194) Some exporting producers suggested that the Community industry achieved an extremely high level of profitability during the investigation period and that the development of this indicator alone should have warranted immediate termination of the proceeding.


Le rapport d’octobre 2009 indiquait que l’ancienne République yougoslave de Macédoine avait progressé dans le domaine de la politique audiovisuelle et qu’elle avait atteint ses objectifs partiellement.

The October 2009 report indicates that the former Yugoslav Republic of Macedonia has progressed on audiovisual policy, having partly met its objectives.


Au début des négociations, La Pologne avait atteint un niveau peu satisfaisant de conformité de sa législation à l'acquis communautaire dans ce domaine, ce qui avait entraîné, à court terme, un certain nombre de difficultés d'accès au marché polonais, dommageables pour les opérateurs économiques de l'Union européenne (UE).

At the start of the negotiations, Poland had achieved a poor level of compliance with the acquis communautaire in this field. The short-term impact of this has been the creation of a number of damaging market-access difficulties for EU economic agents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait atteint récemment ->

Date index: 2021-05-05
w