Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aurait perdu environ " (Frans → Engels) :

À l'issue du rachat, la concurrence aurait été très limitée sur environ 70 de ces 130 liaisons, et sur environ 50 de ces liaisons, Lufthansa aurait eu le quasi-monopole pour l'offre de sièges aux voyagistes et aux passagers.

As a result of the takeover, competition would have been very limited on around 70 of these 130 routes, and on around 50 of those routes Lufthansa would have had a quasi-monopoly for the supply of seats to tour operators and passengers.


Après avoir perdu des parts de marché à la fin des années 80 - début des années 90, les exportations de charbon ont progressivement augmenté pour atteindre quelque 12 % - environ 20 millions de tonnes - des importations de charbon par l'Union européenne.

After losing market share at the end of the 1980s/beginning of the 1990s, coal exports have gradually increased to around 12% (approximately 20 million tonnes) of coal imports into the European Union.


Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].

Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].


En moyenne, environ 7 % seulement des victimes ont perdu la vie sur une autoroute.

On average, only about 7% of the fatalities are caused on motorways.


si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.

if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had been taken into account when the repurchase price was determined.


On m'a d'ailleurs donné l'exemple de la Côte d'Ivoire, qui aurait perdu environ 750 millions d'euros en commerce de biens si elle n'avait pas conclu cet accord intérimaire.

I was told about the example of the Côte d’Ivoire which would have lost around 750 million euros in commodities trade if it had not drawn up the interim agreement.


− Madame la Présidente, selon les estimations de l’ONU, le conflit au Soudan aurait provoqué environ 300 000 morts et fait environ 2,5 millions de réfugiés.

− Madam President, the UN estimates that the conflict in Sudan has resulted in about 300 000 deaths and has left approximately 2.5 million refugees.


Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.

It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.


Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.

It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.


Selon des informations de l’OTAN rendues publiques, un bâtiment de guerre à propulsion nucléaire de la Marine des États-Unis aurait perdu une mine nucléaire au cours d’un exercice en Méditerranée, dans les années soixante-dix.

According to NATO sources, during an American naval exercise in the Mediterranean in the 1970s a nuclear-powered American warship lost a nuclear warhead in the Libyan Sea off the coast of Crete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait perdu environ ->

Date index: 2025-06-20
w