Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage à lubrifiant perdu
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «victimes ont perdu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

lubrication with lubricant flowing to waste


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims




Traitement des enfants victimes d'abus sexuels au Canada : répertoire sélectif de programmes intégrés qui ont été évalués

Treatment Programs for Child Sexual Abuse Victims in Canada: A selected inventory of integrated programs that have been evaluated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En moyenne, environ 7 % seulement des victimes ont perdu la vie sur une autoroute.

On average, only about 7% of the fatalities are caused on motorways.


Je m'excuse du manque de suite logique de mes préoccupations, mais on m'a enlevé mon enfant et bien des familles d'autres victimes ont perdu leur enfant ou un être cher aux mains d'un meurtrier et j'ai beaucoup de difficulté à me concentrer ou à faire un effort soutenu, comme je le voudrais.

I apologize for the lack of sequential recording of my concerns, but someone took my child away and many other victims' family members had a murderer steal their child or loved one from them and I find it extremely difficult to maintain the focus and the sustained effort I wish I could have.


Elle permettra également d'aider les nombreuses personnes qui ont perdu leurs moyens de subsistance à retrouver des sources de revenus, de veiller à ce que les victimes, en particulier les enfants, bénéficient d'une protection et de soins de santé, notamment d'un soutien psychosocial, de fournir de l'eau potable ainsi que du matériel d'assainissement et d'empêcher la propagation de maladies hydriques à l'approche de la saison des pluies, surtout dans les provinces côtières.

The support also aims to help restore the livelihoods of the many who lost their means of subsistence; ensuring that those affected - particularly children - are afforded protection and health care, including psychosocial support; and delivering clean, safe water as well as sanitation kits and to prevent water-borne diseases, particularly likely in the coastal provinces during the upcoming rain season.


Le Président Juncker a aussi rendu hommage à chacune des victimes en précisant que la Commission porte le deuil ayant perdu un de ses employés.

President Juncker also paid tribute to each of the victims and said that the Commission was in mourning, having lost one of its staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les familles des victimes ont perdu un parent, les collectivités ont perdu un de leurs membres et la personne assassinée a perdu sa vie.

Victims' families have lost a family member, communities have lost a family member and the sentence for the person who has been murdered is life for sure.


Inversement, il apparaît que, en République tchèque, des victimes ont perdu le procès que leur avait intenté un éditeur d'annuaire et cette affaire soulève donc de graves interrogations sur les conditions de mise en œuvre de la directive 2006/114/CE par cet État.

On the other hand, in the Czech Republic victims appear to have lost a case brought against them by the directory company and this particular case raises serious questions on whether the Czech Republic is adequately implementing the provisions of Directive 2006/114/EC.


Comme le ministre des Finances de l'époque improvisait les règles, les retraités et les vaillants contribuables qui tentaient d'épargner pour leur retraite, les vraies victimes, ont perdu des millions de dollars.

The real victims, because the then minister of finance would pontificate on the fly, costing pensioners, hard-working taxpayers trying to save for their retirement, literally millions of dollars.


Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.

Four direct victims of that attack are with us today in the gallery, Mr President. Jesús Ramírez Castanedo, who was seriously wounded in the attack; Jesús Abril Escusa, who lost his 19-year-old son; Isabel Casanova Ortega, who lost her 22-year-old son together with her father; and Euclides Antonio Río Grajales, who was seriously wounded in the attack.


Il est difficile d'admettre que la piqûre d'une seringue pour prendre un échantillon de sang ou l'obligation de se rendre au poste de police une fois par année pour passer 10 ou 15 minutes avec des policiers pour leur décrire son lieu de résidence soit une énorme atteinte à la vie privée, alors que les victimes ont perdu tant d'elles-mêmes ou de leur famille.

It is difficult to accept that the prick of a needle to take a little blood or having to walk to the police station once a year to spend 10 or 15 minutes telling the police where they live is such a huge invasion of someone's privacy when victims have lost so much of themselves or their own family.


La sénatrice Beyak : Monsieur Lauzon, nous connaissons tous l'affaire Bernie Madoff aux États-Unis dont les victimes ont perdu des millions de dollars alors que la famille Madoff s'en est bien tirée.

Senator Beyak: Mr. Lauzon, we all know about the Bernie Madoff case in the United States in which the victims lost millions and the Madoff family was left fairly well off.


w