Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Commis au traitement de texte
Commise au traitement de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
On ferait bien de
Opérateur de systèmes de traitement de texte
Opérateur de traitement de texte
Opératrice de systèmes de traitement de texte
Opératrice de traitement de texte
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "texte qui aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


opérateur de systèmes de traitement de texte | opératrice de systèmes de traitement de texte | commis au traitement de texte | commise au traitement de texte | opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte

word processing operator | word-processing operator


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la clause existante en la matière ne couvrant que les virements transfrontaliers, il y aurait lieu de toute façon de la modifier puisque le nouveau texte de loi s'étendra à l'ensemble des paiements ("nationaux" et "transfrontaliers) dans le marché intérieur.

In addition, as the existing money-back rule covers only cross-border credit transfers, it would be justified to change it anyway as the scope of the new legal act will cover all payments ("national" and "cross-border) in the Internal Market.


Le fait qu'un texte massif soit repoussé ne veut pas dire qu'il n'y a pas un seul élément dans ce texte qui aurait pu recevoir l'approbation du pays tout entier ou de certaines régions du pays.

The fact that a big package is defeated doesn't mean that any particular element in that package might or might not have the approval of the country as a whole or individual parts of the country.


M. Barry Zalmanowitz: La raison pour laquelle, à notre avis, ce texte législatif aurait tendance à faire augmenter le prix demandé au consommateur est qu'un problème se pose lorsqu'une concurrence s'exerce au niveau du prix et qu'il commence à baisser.

Mr. Barry Zalmanowitz: The reason we think the tendency of this legislation would be to increase prices to the consumer is that the problem arises when there is price competition and the price starts going down.


4) Au point 4.3 de l'appendice 1 à l'annexe V, la lettre grecque "θ" figurant dans le texte introductif aurait dû être présentée en utilisant des marqueurs d'adaptation.

4) In point 4.3 of Appendix 1 to Annex V, the Greek letter "θ" appearing in the introductory wording should have been identified with adaptation markers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai pas préparé un texte qui aurait pu être distribué à l'avance.

I haven't prepared a text for advance distribution.


Le texte n'aurait pas pu être opérationnel avant 2004.

It would therefore not have been operational before 2004.


Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.

It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.


Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.

It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.


Mais je redis que, si nous avions posé d'emblée le principe que la Charte devait être contraignante, alors ce texte vous aurait déçu.

Let me repeat, however, that if we had from the outset insisted that the Charter must be binding, then the text would have been disappointing.


Un puriste extrémiste pourrait soutenir que la traduction française aurait dû être «le projet de loi» et que le texte anglais aurait dû parler de «bill» (1510) Cependant, il ne faut pas oublier qu'il s'agit de publicité et l'utilisation d'expressions courantes qui ne sont pas nécessairement d'une précision totale est fréquente en publicité.

If one wanted to be an absolute purist one might argue that the French Translation ought to say ``le projet de loi'' and in English it ought to say ``bill'' (1510) However, one must bear in mind that we are dealing with advertisements.


w