Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui augmentait » (Français → Anglais) :

Contrairement à l'Union européenne, la croissance s'est accélérée aux Etats-Unis en même temps que l'innovation augmentait et que l'usage des nouvelles technologies de l'information et de la communication (NTIC) s'étendait.

Unlike in the Union, growth in the US has accelerated as innovation has increased and the use of information and communication technologies (ICT) widened.


Au cours des six années 1996-2002, tandis que le taux d'emploi global augmentait d'un peu plus de 4 points de pourcentage dans l'Union européenne des Quinze, presque toute l'augmentation est intervenue dans les services, les services avancés représentant quelque 40% de l'accroissement net de l'emploi et les services d'intérêt général 26% (Graphique 1.5).

Over the 6-year period, 1996 to 2002 when the overall employment rate in the EU15 increased by just over 4 percentage points, virtually all the growth in jobs was in services, with advanced services accounting for some 40% of the net increase in employment and communal services for another 26% (Graph 1.5).


Du fait du tassement de la progression de l'emploi, la proportion de la population en âge de travailler occupant un emploi dans les futurs Etats membres n'a pas cessé de diminuer depuis le début de la transition alors que la proportion augmentait dans l'Union européenne des Quinze.

As a consequence of the depressed growth of employment, the proportion of working-age population in jobs in the accession countries has declined steadily since the transition began while, in the EU15 the proportion has risen.


En partie sous l'effet de ces mesures, le chômage a diminué un peu plus dans ces régions que dans le reste de l'Union européenne, tandis que le PIB par habitant augmentait un peu moins vite.

Partly as a result of these measures, unemployment declined by slightly more in these areas than in the rest of the EU, though GDP per head rose by a little less.


En revanche, les emplois ont diminué dans l'agriculture, les industries manufacturières de base et les entreprises d'intérêt général par rapport à la population en âge de travailler, tandis que l'emploi augmentait légèrement dans l'industrie chimique et les industries mécaniques et plus fortement dans le bâtiment, secteur qui tend à être plus sensible au cycle économique que les autres.

By contrast, jobs in agriculture, basic manufacturing industries and public utilities declined in relation to working-age population, while there were small increases in employment in the chemical and engineering industries and a larger rise in construction, which tends to be affected more than other sectors by the economic cycle.


M. Laurendeau: Je voulais simplement souligner ici que la réforme de 1978 qui était, je pense, passablement plus importante que celle que vous avez à étudier aujourd'hui, qui augmentait les pouvoirs d'intervention, avait néanmoins respecté intégralement le principe de l'indépendance judiciaire, et étant donné que la charge de travail augmentait, avait augmenté le nombre de membres.

Mr. Laurendeau: I simply wanted to point out that the 1978 reform was considerably more extensive than the changes that you are considering today, but nonetheless, the integrity of the principle of judicial independence was respected. Since their workload was increasing, more members were added to the Board.


En général, la maladie n'augmentait pas, mais l'utilisation des soins médicaux augmentait de façon vertigineuse.

Disease generally was not increasing, but utilization was going up dramatically.


Monsieur le Président, je lisais dernièrement qu'en Chine, on proposait de construire 2 300 nouvelles centrales au charbon, c'est-à-dire une nouvelle centrale aux 10 jours, ce qui faisait qu'on n'augmentait pas la production de CO en mégatonnes, mais on l'augmentait en tératonnes.

Mr. Speaker, I read lately that China is considering the construction of 2,300 new coal-fired power plants, that is one new plant every 10 days. Carbon emissions would increase not by megatonnes, but by teratonnes.


Au fur et à mesure qu'augmentait le nombre des premières nations membres de cet organisme, le désir d'émettre des débentures collectives pour avoir accès à un financement à long terme à des taux d'intérêt plus bas augmentait également.

As the number of first nations participating in the authority grew, so did the desire to issue first nation pool debentures to access long term money at lower interest rates.


Le comité a étudié si l'exposition des nouveau-nés au lait de vaches traitées à la STbr augmentait davantage le risque, c'est-à-dire, si l'exposition au lait peu importe qu'il contienne de la STbr ou non, augmentait le risque.

The committee considered whether exposure of newborns to milk from rBST-treated cows further increases the risk, that is, if I can paraphrase, whether exposure to milk per se increases the risk, never mind if it is milk that contains rBST or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui augmentait ->

Date index: 2021-05-18
w