Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui amènera " (Frans → Engels) :

3.2. Un ballon libre non habité de la catégorie «lourd» ou «moyen» ne sera pas lâché d’une manière qui l’amènera à voler à moins de 300 m (1 000 ft) au-dessus des secteurs très peuplés des villes ou des agglomérations, ou au-dessus d’une assemblée en plein air de personnes sans rapport avec le vol.

3.2. A heavy or medium unmanned free balloon shall not be released in a manner that will cause it to fly lower than 300 m (1 000 ft) over the congested areas of cities, towns or settlements or an open-air assembly of persons not associated with the operation.


Investir dans la santé amènera des énormes retombées non seulement en termes de développement économique, mais aussi dans la réduction de la pauvreté.

Investing in health will bring huge rewards not only in economic development terms, but also in reducing poverty.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Par ailleurs, la prise en charge des nouvelles tâches qui lui sont confiées amènera l'Agence à gérer des budgets plus importants et à se développer pour atteindre une taille lui permettant de créer de nouvelles synergies.

Furthermore, by taking on the new tasks the Agency will manage larger budgets and will increase its size to a level where further synergies can be found.


L'adoption de la nouvelle méthode de calcul de l'efficacité et d'une mesure d'exécution en matière d'écoconception fixant des exigences minimales d'efficacité énergétique supérieures à celles correspondant à l'actuelle classe A amènera à reclasser ces appareils.

The new efficiency calculation method with an Ecodesign implementing measure setting minimum energy efficiency requirements higher than the current A level, will lead to a reclassification of these appliances.


Selon la Commission son action « amènera un changement de mentalité dans le secteur du transport maritime du pétrole.

According to the Commission, this action "is designed to bring about a change in the prevailing mentality in the seaborne oil trade.


Grâce à son rôle d'information et d'impulsion, la Commission amènera l'Europe à s'intéresser davantage à l'environnement et à la santé, et notamment à celle des enfants.

The Commission will act as a catalyst and clearing house for a stronger European focus on environment and health, particularly for children.


Investir dans la santé amènera des énormes retombées non seulement en termes de développement économique, mais aussi dans la réduction de la pauvreté.

Investing in health will bring huge rewards not only in economic development terms, but also in reducing poverty.


Selon la Commission son action « amènera un changement de mentalité dans le secteur du transport maritime du pétrole.

According to the Commission, this action "is designed to bring about a change in the prevailing mentality in the seaborne oil trade.


L'ensemble de ces éléments amènera la Commission à proposer une refonte globale du système de signalement tel que décrit dans la directive 93/75/CEE et dans la proposition de directive Eurorep [28].

All of these elements will lead the Commission to propose a general overhaul of the reporting system as described in Directive 93/75/EEC and in the proposed Eurorep Directive.




Anderen hebben gezocht naar : manière qui l’amènera     santé amènera     cela amènera     confiées amènera     classe a amènera     action amènera     commission amènera     ces éléments amènera     qui amènera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui amènera ->

Date index: 2024-05-22
w