Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a travaillé honnêtement sur cette problématique depuis " (Frans → Engels) :

La Commission planche sur cette problématique depuis quelque temps déjà, et conformément au plan d'action du Conseil ECOFIN, elle annonce aujourd'hui un train complet de mesures supplémentaires visant à s'attaquer aux prêts non performants, lequel sera prêt au cours du premier trimestre de 2018.

The Commission has been working on this matter for some time already, and in accordance with the ECOFIN action plan, the Commission is today announcing a comprehensive package of further measures to tackle NPLs to be delivered in the first quarter of 2018.


Je ne peux que trop souligner le rôle joué par le Parlement européen qui a travaillé honnêtement sur cette problématique depuis 2005.

I cannot overemphasise the role played by the European Parliament, which has been working earnestly on this issue since 2005.


Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer à la problématique de l'inté ...[+++]

Since December 2007, in a series of Council conclusions, the EU has endorsed the Commission’s assessment that there is a powerful EU framework of legislative, financial and policy coordination tools already available to support Roma inclusion, but that more can be done to make them work more effectively.[1] The Council affirmed that it is a joint responsibility of the Member States and the European Union to address the challenge of Roma inclusion, within the scope of their respective and complementary competences, and has firmly embedded Roma inclusion into EU policy making.


se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la fle ...[+++]

Welcomes the many opportunities and the greater flexibility that the digital age offers employees and self-employed people, including opportunities for a better work-life balance, in particular with regard to the situation on the labour market of parents of young children and people with disabilities; calls on the Commission and the Member States to address the situation of flexible work and job security that is prominent in the ICT sector, but stresses at the same time the new challenges connected to this development, and calls on the Member States to ensure that adeq ...[+++]


Le plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 , adopté le 20 mai 2011, qui a fait de la lutte contre le dopage un thème prioritaire et a créé un groupe d’experts consacré à cette problématique.

The European Union Work Plan for Sport for 2011-2014 , adopted on 20 May 2011, which highlighted the fight against doping as a priority theme and which established an Expert Group on anti-doping,


Cette situation étant très injuste, j'aimerais voir ceux de ce côté de l'Assemblée qui ont une conscience sociale travailler dur sur cette problématique.

That is very unfair, and I would be glad to see those on this side of the Chamber who have a social conscience working hard on this issue.


Cette situation étant très injuste, j'aimerais voir ceux de ce côté de l'Assemblée qui ont une conscience sociale travailler dur sur cette problématique.

That is very unfair, and I would be glad to see those on this side of the Chamber who have a social conscience working hard on this issue.


Il est certain que nous disposons d'une majorité au sein de cette Assemblée et je voudrais remercier les rapporteurs et les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, en particulier M. Bowis, Mme Paulsen et M. Staes pour le travail qu'ils ont accompli depuis le Livre blanc.

We certainly have a majority in this House and I should like to thank the rapporteurs and the shadow rapporteurs of the other political groups, particularly Mr Bowis, Mrs Paulsen and Mr Staes for the work they have done right through since the original White Paper.


La Commission a mis cette question en évidence dans un récent document de travail qui traite des problématiques relatives au rapport entre «science, société et citoyens» et qui suscitent des inquiétudes chez les citoyens et les décideurs politiques: comment faire correspondre les politiques de recherche aux véritables finalités de la société?

The Commission has spelt out the issues in a recent working document that raises the problems underlying the relationship between science, society, and citizens, which are prompting anxieties among citizens and political decision-makers. How can research policies be founded on the real aims of society?


Ce rôle du dialogue social se fonde sur sa nature originale et irremplaçable : les partenaires sociaux représentent directement les intérêts et les problématiques liés au monde du travail, depuis les conditions de travail jusqu'au développement de la formation continue, en passant par la définition des normes salariales, et, de surcroît, ils ont la capacité de s'engager de façon autonome dans un dialogue qui peut conduire à des accords collectifs portant sur l'ensemble de ces enjeux.

The role played by the social dialogue is based on its original, unique format: the social partners represent in all respects the interests and problems of the world of work, ranging from working conditions to the development of continuing training and including the definition of wage standards. They are also entitled to conduct dialogue which may culminate in collective agreements on all the issues they cover.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a travaillé honnêtement sur cette problématique depuis ->

Date index: 2022-11-01
w