Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions étaient tellement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carney: Il sera difficile de nous discipliner et de ne pas nous écarter du sujet qui est la question des relations entre le Canada et la Chine. Les exposés des témoins étaient tellement fascinants, et tellement vastes, qu'il ne serait pas difficile de dévier de notre sujet.

Senator Carney: Our first problem will be to discipline ourselves to deal with our subject, which is Canada's relations with China, because the participation of the witnesses has been so fascinating and so broadly based that we could easily stray from the subject.


En ce qui concerne les opérations de dépollution, je suis de votre avis—si j'ai bien compris ce que vous avez dit—en ce sens que, parce que nos ressources étaient tellement abondantes, que les gouvernements n'avaient pas songé aux problèmes que poserait l'utilisation de produits chimiques, la contamination des sites, ainsi de suite, que nos ressources en terres et en eau étaient jugées abondantes, cette question ne constituait pas une préoccupation majeure aux yeux des gens ou des gouvernements.

With respect to the environmental cleanup, I must say, I am exactly where you are—if I understood what you were saying—in that historically, I guess because resources were so abundant and because governments had not thought about problems associated with toxics and contaminated sites and so on, and land was so plentiful and water was so plentiful, it just was not an issue at the forefront of the minds of people or governments.


J'ai tenu pour acquis qu'il avait été tellement impressionné par ma propre série de questions qu'il n'a pas pu m'oublier. Mais l'important, c'est que les questions sur l'agriculture et l'Europe ont été posées par ma collègue, la sénatrice Hervieux-Payette; ses questions étaient d'ailleurs excellentes.

I assumed that my own questions had made such an impression that he could not forget me, but the important thing here is that it was my colleague, Senator Hervieux-Payette, who asked those excellent questions about agriculture and Europe.


La situation était tellement absurde que les représentants du Conseil quittaient immédiatement toute réunion lors de laquelle des questions étaient posées concernant sont budget.

The situation was so absurd that representatives of the Council immediately left any meeting at which questions concerning the Council’s budget were asked.


Ces questions étaient tellement importantes qu'il fallait les regrouper et les confier à un ministre occupant un poste plus élevé dans la hiérarchie ministérielle.

These matters were of such importance that they needed to be consolidated and put in the hands of a minister higher up in the ministerial hierarchy.


Les questions étaient tellement claires qu'il a été facile d'y répondre.

The questions were so directly put they were easy to answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions étaient tellement ->

Date index: 2021-07-22
w