Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins étaient tellement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carney: Il sera difficile de nous discipliner et de ne pas nous écarter du sujet qui est la question des relations entre le Canada et la Chine. Les exposés des témoins étaient tellement fascinants, et tellement vastes, qu'il ne serait pas difficile de dévier de notre sujet.

Senator Carney: Our first problem will be to discipline ourselves to deal with our subject, which is Canada's relations with China, because the participation of the witnesses has been so fascinating and so broadly based that we could easily stray from the subject.


Le comité a entendu des témoins expliquer pourquoi ils s'étaient tellement trompés au sujet de l'APEC, ce véritable monstre économique, et pourquoi il en est résulté une telle déception.

The committee has had witnesses explain why they were so wrong about APEC, the great economic monster, and why it has been such a disappointment.


À la suite de nos consultations avec des groupes témoins, certains clients nous avaient dit que de tels services étaient tellement utiles qu'ils aimeraient pouvoir s'en prévaloir sans devoir encourir des frais mensuels fixes.

Following our consultations with various groups, some clients told us that such services were so useful they would like to be able to use them without being obliged to subscribe to them on a monthly basis.


Franchement, la réunion à laquelle j'ai participé l'autre semaine était plutôt l'occasion, parce que nous avions rencontré tellement de témoins différents, de faire le point sur l'information obtenue et d'aider notre personnel à déterminer quels éléments, dans toute cette information, étaient pertinents aux questions qui nous occupent et à quels éléments d'information nous voulions réfléchir davantage en vue de la rédaction d'un rapport.

Frankly, what I saw us doing the other week was more an opportunity, because we had met with so many different witnesses, to recap information and help our staff determine which information was relevant to the issues at hand and which information we might want to give further consideration in drafting a report.


Travaillant dans l'anonymat dans six cliniques, leurs représentants ont été témoins, dans quatre cliniques sur six, de désorganisation, de procédures et de conditions non stériles et illégales, d'interventions pratiquées par des médecins incompétents et non qualifiés, d'avortements pratiqués sur des femmes non enceintes, de cas d'infection massive, de graves dommages internes, dans certains cas tellement sérieux qu'ils ont entraîné l'ablation de tous les organes reproducteurs, d'avortements pratiqués en deux minutes alors qu'il faut e ...[+++]

Working undercover in six clinics, their representatives witnessed in four out of six clinics, for the record: haphazard, unsterile and illegal medical procedures and conditions; incompetent and unqualified doctors; abortions performed on women who were not pregnant; massive infections; severe internal damage, some so severe that all reproductive organs had to be removed; two-minute abortions when the average usually is 10 to 15 minutes elsewhere; some doctors were in such a hurry they did not wait for pain killing medications to take hold; failure to order critical post-operative pathological tests; dangerous, shoddy record keep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins étaient tellement ->

Date index: 2022-06-22
w