Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions spécifiques qui seront examinées comprennent " (Frans → Engels) :

Les questions spécifiques qui seront examinées comprennent l'efficacité du logiciel de la Commission pour la collecte des signatures en ligne, comment les contacts avec les différentes autorités nationales fonctionnent, et d'éventuelles préoccupations concernant la protection de la vie privée.

Specific issues for scrutiny include the effectiveness of the Commission's software for collecting signatures online, how the contacts with the different national authorities work, and possible protection of privacy concerns.


Lors de la Semaine verte, des sessions spéciales seront organisées, durant lesquelles ces questions, entre autres, seront examinées et débattues.

Green Week will feature dedicated sessions where these and other issues will be discussed and debated.


Les difficultés spécifiques que posent ces dispositions et certaines autres seront examinées plus en détail plus loin dans le présent rapport.

The specific difficulties arising from these and some other provisions will be looked at in more detail later in this report.


Lorsque de telles réunions ou activités ont lieu, l'ABE est pleinement informée au préalable de la tenue de ces réunions, des principales questions qui y seront examinées ou des activités envisagées.

Where any such meetings or activities take place, EBA shall be fully informed in advance of the organisation of such meetings, of the main issues to be discussed and of the activities to be considered.


Étant donné la structure spécifique et le rôle du CER en tant qu'organe de financement à direction scientifique, l'exécution et la gestion des activités du CER seront examinées et évaluées en permanence, associant pleinement le Conseil scientifique pour en dresser le bilan et adapter et améliorer les procédures et les structures sur la base de l'expérience.

Given the unique structure and role of the ERC as a science-led funding body the implementation and management of the activities of the ERC will be reviewed and evaluated on an ongoing basis with the full involvement of the Scientific Council to assess its achievements and to adjust and improve procedures and structures on the basis of experience.


Parmi les questions spécifiques qui doivent être examinées, citons le recensement des systèmes agricoles et sylvicoles ruraux et (péri)urbains et des types de paysages susceptibles de permettre la réalisation de ces objectifs.

Specific issues to be dealt with include the identification of rural and (peri-)urban farming/forest systems and landscape patterns likely to achieve these goals.


invite la Commission à proposer des modalités spécifiques qui seront examinées par les instances compétentes du Conseil de l'UE et par le Conseil des ministres ACP-CE".

incites the Commission to propose specific modalities to be discussed by the relevant EU Council bodies and by the ACPEC Council of Ministers".


Les lignes directrices couvrent les questions suivantes, qui seront examinées lors de la réunion: Irak et processus de paix au Moyen-Orient, accords d'association, partenariat politique et de sécurité, partenariat économique et financier et partenariat social, culturel et humain.

The guidelines cover the following issues to be discussed at the meeting: Iraq and the MiddleEast Peace Process, Association Agreements, Political and Security Partnership, Economic and Financial Partnership and Social, Cultural and Human Partnership.


Les modalités en seront examinées avec les autorités autrichiennes et précisées dans une modification à apporter aux lignes directrices INTERREG après consultation des pays voisins et compte tenu des besoins spécifiques des Länder limitrophes.

The details will be discussed with the Austrian authorities and set out in a modification to the INTERREG guidelines, after consulting the neighbouring countries and taking into account the specific needs of the bordering Länder.


Les questions qui seront examinées comprennent notamment la concurrence, le contenu canadien, les droits de distribution des émissions et l'utilisation des installations canadiennes de satellite.

Issues to be examined include competition, Canadian content, programming distribution rights, and the use of Canadian satellite facilities among other concerns.


w