Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions régionales seront abordées » (Français → Anglais) :

L'évolution de la situation mondiale et les questions régionales seront abordées, notamment la coopération au sein du G20 et la sécurité dans les pays voisins de chaque partie, y compris la crise en Syrie.

Global development and regional issues will be covered, including cooperation in the G20 and security in each other's neighbourhoods, including the crisis in Syria.


La nouvelle approche prévoit que les questions susmentionnées seront abordées dès le début du processus d'élargissement, et réaffirme la nécessité d'enregistrer des résultats substantiels dans la mise en œuvre des réformes tout au long du processus de négociation, afin que ces réformes puissent s'inscrire dans la durée.

The new approach provides for the above-mentioned issues to be tackled early in the enlargement process, and reaffirms the need for solid track records of reform implementation to be developed throughout the negotiation process, with the aim of ensuring sustainable and lasting reforms.


Telles sont les questions qui seront abordées lors des négociations avec nos trois partenaires; ces négociations seront difficiles, mais elles seront, de notre côté, ambitieuses.

These are the issues that will be subject to negotiations with our three partners; they will be difficult, yet ambitious on our part.


L'État membre décrit l'objet des négociations et précise les questions qui seront abordées dans l'accord envisagé , ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées.

The Member State shall describe the subject matter of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed in the envisaged agreement , or the provisions of the existing agreement which are to be amended.


L'État membre décrit l'objet des négociations et précise les questions qui seront abordées dans l'accord envisagé , ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées.

The Member State shall describe the subject matter of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed in the envisaged agreement , or the provisions of the existing agreement which are to be amended.


Compte tenu de la représentation de la Commission au deuxième Forum pour la gouvernance de l’internet, il y a un an, à Rio de Janeiro, et de l’organisation du troisième Forum prévue en Inde dans les mois à venir, la Commission pourrait-elle indiquer les questions qui seront abordées lors du prochain Forum?

The Commission sent representatives to the Second Forum in Rio de Janeiro last year. What issues will it be raising at the Third Forum to be held in India in the next few months?


Compte tenu de la représentation de la Commission au deuxième Forum pour la gouvernance de l'internet, il y a un an, à Rio de Janeiro, et de l'organisation du troisième Forum prévue en Inde dans les mois à venir, la Commission pourrait-elle indiquer les questions qui seront abordées lors du prochain Forum?

The Commission sent representatives to the Second Forum in Rio de Janeiro last year. What issues will it be raising at the Third Forum to be held in India in the next few months?


Il est également probable que toute une série de questions internationales et régionales seront abordées, notamment l’Iran et le processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que la question du Belarus et des conflits gelés, entre autres points ayant trait au voisinage commun de l’UE et de la Russie.

A range of international and regional issues are also likely to be discussed including Iran, the Middle East Peace Process, and issues in the EU and Russia’s common neighbourhood, including Belarus and frozen conflicts.


Les questions qui seront abordées dans le cadre du séminaire sont notamment la politique économique régionale de la Chine et ses perspectives d'avenir, l'impact et la valeur ajoutée de la politique régionale communautaire, les moyens de parvenir à un meilleur équilibre territorial, ainsi que la gestion et la mise en œuvre des fonds structurels dans l’Union européenne.

Among the issues discussed in the seminar are China’s regional economic policy and its prospects, the impact and added value of EU regional policy, ways to achieve a better territorial balance, and the management and implementation of Structural Funds in the EU.


Plusieurs des questions qui seront abordées par la CMR-2000 sont pertinentes dans le contexte des politiques de l'UE.

Several issues on the WRC-2000 agenda are relevant to EU policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions régionales seront abordées ->

Date index: 2023-09-24
w