Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions resteront aussi » (Français → Anglais) :

Il va de soi que les strictes normes réglementaires nationales et européennes sur ces questions resteront aussi strictes après cette concentration qu'avant celle-ci et qu'elles continueront de s'appliquer (voir plus bas).

The strict national and European regulatory standards on these matters will remain just as strict after this merger as before it and continue to apply (see further below).


J'ai aussi une deuxième question. Je vais vous laisser les quatre minutes qui resteront pour répondre.

I also have a second question and then I will let you have the four minutes remaining to respond.


C’est pourquoi, face à l’avidité des nantis et à la disparition des valeurs et principes moraux au profit des lois du marché et de la libre circulation des capitaux qui se fait à sens unique - au détriment des pauvres -, tous les rapports se penchant sur la question du handicap, aussi bien écrits et aussi minutieux soient-ils, resteront du domaine de la théorie, impossibles à appliquer dans la pratique. C’est pourquoi nous lançons à un nouvel appel à la solidarité.

That is why even the most well-drafted and meticulous reports dealing with the issue of disability will remain theoretical entities, with no opportunities for practical implementation, in view of the greed of the wealthy and the fact that moral values and principles have been replaced by market laws and the free movement of capital in one direction, namely from the poor to the rich. That is why we appeal, once again, for solidarity.


Tant et aussi longtemps que des questions aussi importantes resteront sans réponse, il sera difficile d'appliquer dans les réserves ce que l'on devrait y appliquer pour respecter tous ces principes.

As long as such important questions remain unanswered, it will be difficult to implement what should be implemented on these reserves in order to respect all these principles.


Il nous incombe aussi d'adresser un message très clair aux jeunes sur leurs droits et sur les questions qu'ils devraient soulever auprès de professionnels de la santé, en leur faisant bien comprendre que ces consultations resteront privées, afin de leur permettre de mieux se protéger.

Also, a very clear message must be sent to young people about what their rights are and the areas they should be speaking to health professionals about and that they have privacy in making those inquiries so that they can better look after themselves.


Tant et aussi longtemps que les questions rurales seront traitées dans un cadre sectoriel, agricole ou autre, elles resteront confinées à un programme pour se donner bonne conscience.

As long as rural issues are addressed in a sectoral, agricultural or other context, they will remain confined to a program so that someone can have a clear conscience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions resteront aussi ->

Date index: 2025-06-13
w