Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que nous nous posons constamment » (Français → Anglais) :

C'est ensemble que nous posons ces questions.

Together we will ask these questions.


Jusqu'ici, les résultats montrent que nos outils permettent effectivement d'évaluer le risque que pose l'ensemble des détenus, y compris les délinquants autochtones; nous nous posons constamment la question suivante : étant donné que la population carcérale est en évolution constante, avons-nous les bons outils?

To date, the results have shown that our tools are valid in terms of assessing risks for the population as a whole, including Aboriginal offenders. We are constantly in the frame of asking ourselves the question: Given that the population is always evolving, do we have it right?


Nous posons constamment la question.

We keep asking the question.


Mme Rhonda Ferderber: Cependant, j'ajouterais que nous avons travaillé en étroite collaboration avec le ministère de la Justice pour nous assurer de la constitutionnalité de tous les articles de la loi. Nous posons constamment des questions de ce genre pour être sûrs qu'elle repose sur des bases constitutionnelles solides.

Ms. Rhonda Ferderber: However, I would add that we have been working quite closely with the Department of Justice with respect to the constitutionality of all of the sections of the act and we are still constantly asking these types of questions to make sure we're on solid constitutional ground.


Le premier est l'orientation du contenu pour le futur, les questions que nous nous posons maintenant.

One is the material direction we want to take in the future, the questions we are asking now.


Nous n'avons pas encore tiré de conclusion finale à ce sujet mais c'est une question que nous nous posons actuellement face à la baisse de la demande touchant les systèmes à large bande comme l'ADSL et le câble. Serait-ce une solution ?

We have not reached a final conclusion on this, but this question is being raised now, as we have seen a tail-off in demand for broadband in the form of ADSL and cable. Should that be a solution?


Certaines questions que nous nous posons quant au programme législatif doivent néanmoins trouver réponse.

There are, however, questions in the legislative programme to which we need answers.


En théorie, elle pourrait également concerner la DG du commerce extérieur car nombre des questions que nous nous posons en Europe devront être traitées au sein de l'Organisation mondiale du commerce, notamment la question essentielle de la propriété intellectuelle, mais aussi de la sécurité et de la circulation des matériaux utilisés pour la recherche, qui sont de plus en plus souvent des produits ou éléments provenant du corps humain, qu'il s'agisse ou non uniquement des cellules staminales.

In theory, the External Trade DG might likewise have a role to play because many of the questions which we are raising in Europe will have to be dealt with in the World Trade Organisation, in particular the key issue of intellectual property and also the safety and movement of research material, which is increasingly taking the form of products or parts of the human body (if only stem cells).


Nous n'avons jamais de réponse aux questions que nous nous posons sur les véritables réseaux transeuropéens, ferroviaires ou autoroutiers.

We are never given answers to our questions on the real trans-European networks, be they railways or roads.


Dans notre processus d'évaluation de la menace, il y a des questions que nous nous posons constamment. Nous faisons cela non seulement pour des raisons de sécurité nationale, mais également pour évaluer la menace, pour comprendre la situation, pour savoir quels obstacles pourraient se dresser devant nous si nous essayions d'entreprendre des enquêtes, que ces obstacles aient trait à la législation, la juridiction, le partage derenseignements ou la communication.

There are questions we constantly ask in our threat assessment process, and we do this not only for national security issues, but also to assess what the threat is, what the situation is, and what impediments confront us when we try to undertake investigations, whether those are legislative, jurisdictional issues, intelligence sharing or communication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que nous nous posons constamment ->

Date index: 2024-06-25
w