Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que nous devrons résoudre » (Français → Anglais) :

Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Et cette Union de la défense et de la sécurité, nous devrons la concevoir sans les Britanniques; puisque, le 30 mars 2019, comme il l'a voulu, le Royaume-Uni deviendra un pays tiers, y compris sur les questions de sécurité et de défense.

And this Defence and Security Union will have to be developed without the British, since on 30 March 2019 the United Kingdom will, as is its wish, become a third country when it comes to defence and security issues.


Ils veulent que l'Europe se concentre davantage sur les questions où elle peut aider à résoudre les grands problèmes: l'emploi, la croissance et l'équité dans nos sociétés Cette Commission est déterminée à prendre un nouveau départ, avec une meilleure définition des priorités dans ce que nous faisons et une meilleure façon de le faire.

They want Europe to focus more where it can help solve the big problems: jobs, growth and fairness in our societies This Commission is committed to a fresh start, with better priority in what we do and a better way of doing it.


C’est d’autant plus vrai que nous servons des sociétés différentes et je parle tout particulièrement des domaines économique et commercial, où il reste des questions que nous devrons résoudre en nous appuyant sur la meilleure collaboration possible, sans toutefois oublier la position de chaque partie.

This is especially true because we have different societies to serve, and I am talking very specifically about the economic and trade spheres; here there are pending issues that will have to be resolved with the best possible cooperation, but without forgetting the position of each side.


Lorsque nous aurons réglé ce problème, nous devrons résoudre celui du logement et régler d’urgence la question des titres fonciers.

Once we have solved this problem, we will have to tackle the problem of housing, urgently resolving the issue of land titles.


Au cours du mois prochain, nous devrons résoudre trois question centrales et étroitement liées qui se sont clairement invitées à l’avant-scène: le plan de relance économique, dans le cadre duquel les actions de l’Union européenne peuvent avoir de réelles incidences sur le bien-être économique et social européen au cours de l’année qui vient, le paquet «Énergie-climat», qui mettra l’Europe à l’avant-garde mondiale pour indiquer une voie crédible et réal ...[+++]

We have three central and linked issues to resolve in the next month – which have clearly come to the fore: the Economic Recovery Plan, where decisive EU action can have a real impact on Europe’s social and economic well-being over the coming year; the climate and energy package, which will put Europe on track to lead the world in defining a credible, achievable path to a low-carbon future; and the Treaty of Lisbon, where we need to set out the way forward to achieving a Treaty so that Europeans can enjoy the benefits of a more democratic and efficient European Union.


Mesdames et Messieurs, avec la création du nouveau gouvernement palestinien d’unité nationale, nous serons confrontés à différents problèmes dont nous devrons discuter et que nous devrons résoudre.

Ladies and gentlemen, with the establishment of the new Palestinian government of national unity we are going to be faced with various problems that we will have to discuss, that we will have to resolve.


Ce sera là une des questions que nous devrons résoudre - et ce ne sont pas uniquement 400 postes qui sont en jeu, mais également ce qui les accompagne.

That will be one of the issues we have to resolve – it is not just the question of the 400 posts, it is the package that goes with it.


Nous devrons cependant indiquer clairement que les progrès en ce qui concerne cette liste ne sauraient remplacer les progrès concernant un registre multilatéral, ou l'extension de la protection des droits de propriété intellectuelle à d'autres produits protégés par une indication géographique et que des résultats concrets doivent être atteints sur les trois ensembles de questions.

We shall have to make it clear, however, that the progress on this list is not a substitute for progress on a multilateral register, or on the extension of IPR protection for other GI products and that all concrete results on three sets of issues need to be obtained.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que nous devrons résoudre ->

Date index: 2024-08-14
w